天安字典

时间: 2025-07-31 02:31:57

句子

火灾现场,尸横遍野,救援工作异常艰难。

意思

最后更新时间:2024-08-19 09:14:47

语法结构分析

句子“火灾现场,尸横遍野,救援工作异常艰难。”是一个复合句,由三个并列的分句组成。

  1. 主语:每个分句的主语都是隐含的,没有明确指出,但可以推断为“火灾现场”、“尸体”和“救援工作”。
  2. 谓语:第一个分句的谓语是“是”(隐含),第二个分句的谓语是“横遍野”,第三个分句的谓语是“异常艰难”。
  3. 宾语:第一个分句没有宾语,第二个分句的宾语是“遍野”,第三个分句的宾语是“艰难”。

词汇分析

  1. 火灾现场:指发生火灾的地方。
  2. 尸横遍野:形容尸体很多,到处都是,常用于形容战争或灾难后的惨状。
  3. 救援工作:指为了救助受灾人员而进行的行动。
  4. 异常艰难:形容非常困难,超出寻常。

语境分析

这个句子描述了一个灾难性的场景,强调了灾难的严重性和救援工作的困难。这种描述通常用于新闻报道、灾难纪录片或文学作品中,以传达灾难的严重性和救援人员的艰辛。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于描述灾难现场的惨状和救援工作的困难,通常用于严肃、正式的场合,如新闻报道、政府公告等。句子的语气是严肃和沉重的,传达了对受灾人员的同情和对救援人员的敬意。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在火灾现场,尸体遍布,救援工作面临着极大的挑战。”
  • “灾难性的火灾导致了尸横遍野,救援人员正面临着异常艰难的任务。”

文化与*俗

这个句子涉及到的文化意义主要是对灾难和救援的普遍认知。在**文化中,灾难和救援通常被视为社会团结和互助的体现,因此这类描述往往带有强烈的情感色彩和社会责任感。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "At the scene of the fire, the bodies lay scattered everywhere, and the rescue operations are extremely difficult."

日文翻译

  • "火災現場では、死体があちこちに散らばっており、救助活動は非常に困難です。"

德文翻译

  • "Am Brandort liegen Leichen überall, und die Rettungsarbeiten sind äußerst schwierig."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的严肃和沉重语气,同时确保了每个词汇和短语的准确传达。例如,“尸横遍野”在英文中翻译为“the bodies lay scattered everywhere”,在日文中翻译为“死体があちこちに散らばっており”,在德文中翻译为“Leichen überall”,都准确传达了原句的惨状。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述灾难的上下文中,如新闻报道、纪录片或文学作品。在这种语境下,句子传达了灾难的严重性和救援工作的困难,强调了社会对灾难的反应和对受灾人员的同情。

相关成语

1. 【尸横遍野】 尸体到处横着。形容死者极多。

相关词

1. 【尸横遍野】 尸体到处横着。形容死者极多。

2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

3. 【异常】 不同于寻常:神色~|情况~|~现象;非常;特别:~激动|~美丽|~反感。

4. 【救援】 援救。

5. 【艰难】 困难行动~ㄧ生活~ㄧ不畏~险阻。

相关查询

画荻丸熊 画荻丸熊 画荻丸熊 画荻丸熊 画荻教子 画荻教子 画荻教子 画荻教子 画荻教子 画荻教子

最新发布

精准推荐

处开头的成语 天高地厚 语汇 李猫 金字旁的字 豕字旁的字 赐茅授土 衅结尾的词语有哪些 包含脂的词语有哪些 艮字旁的字 轻貂 冷酷无情 告祭 明火执仗 角字旁的字 病字头的字 脚炉 直来直去

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词