时间: 2025-06-22 15:56:38
她选择了一条不汲汲于富贵的生活道路,追求简单而真实的幸福。
最后更新时间:2024-08-09 02:32:17
句子:“她选择了一条不汲汲于富贵的生活道路,追求简单而真实的幸福。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个女性选择了一种不追求物质财富的生活方式,而是追求简单和真实的幸福感。这种选择可能受到个人价值观、文化背景或社会环境的影响。
句子在实际交流中可能用于表达对某种生活理念的认同或推荐。语气温和,表达了一种积极的生活态度。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“不汲汲于富贵”反映了**传统文化中对物质追求的淡泊态度,强调精神层面的满足和幸福感。这种观念与儒家思想中的“安贫乐道”和道家思想中的“无为而治”有一定的关联。
英文翻译:She chose a life path that is not obsessed with wealth and status, but rather seeks simple and genuine happiness.
日文翻译:彼女は富と地位に執着しない生活の道を選び、シンプルで本当の幸福を求めている。
德文翻译:Sie wählte einen Lebensweg, der nicht von Reichtum und Status besessen ist, sondern nach einfacher und echter Glückseligkeit strebt.
句子可能在讨论个人生活选择、价值观或生活哲学时出现。它强调了物质追求之外的精神满足,可能在与朋友、家人或同事讨论生活理念时使用。
1. 【不汲汲于富贵】 汲汲:心情急切。不迫切追求富贵。指人清高,安于清贫生活。
1. 【一条】 谓相连相通; 表数量。用于分列的项目或计量条状的东西; 犹一股。
2. 【不汲汲于富贵】 汲汲:心情急切。不迫切追求富贵。指人清高,安于清贫生活。
3. 【幸福】 个人由于理想的实现或接近而引起的一种内心满足。追求幸福是人们的普遍愿望,但剥削阶级把个人幸福看得高于一切,并把个人幸福建立在被剥削阶级的痛苦之上。无产阶级则把争取广大人民的幸竿实现全人类的解放看作最大的幸福。认为幸福不仅包括物质生活,也包括精神生活;个人幸福依赖集体幸福,集体幸福高于个人幸福;幸福不仅在于享受,而主要在于劳动和创造。
4. 【真实】 跟客观事实相符合;不假; 真心实意; 确切清楚。
5. 【简单】 结构单纯;头绪少;容易理解、使用或处理情节~ㄧ~扼要 ㄧ这种机器比较~ㄧ他简简单单说了几句话; (经历、能力等)平凡(多用于否定式)李队长主意多,有魄力,可真不~; 草率;不细致~从事。
6. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。