时间: 2025-05-03 05:28:08
那场烟火表演真是惊心夺目,让所有观众都屏息凝神。
最后更新时间:2024-08-21 00:12:36
句子:“那场烟火表演真是惊心夺目,让所有观众都屏息凝神。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一场非常精彩的烟火表演,使得所有观众都非常专注和紧张。这种描述通常用于庆祝活动、节日庆典等场合,强调表演的震撼力和观众的反应。
句子在实际交流中用于描述和赞美某次表演的精彩程度。使用“真是”和“让所有观众都屏息凝神”这样的表达,增强了句子的感染力和描述的生动性。
不同句式表达:
烟火表演在许多文化中都与庆祝和节日相关,如**的春节、日本的夏日祭典等。句子中的“惊心夺目”和“屏息凝神”反映了观众对表演的高度评价和专注程度。
英文翻译: "That fireworks display was truly breathtaking, leaving all the audience in awe."
日文翻译: "あの花火大会は本当に息をのむほど美しく、観客全員が目を凝らして見つめていた。"
德文翻译: "Diese Feuerwerksshow war wirklich atemberaubend und ließ alle Zuschauer sprachlos zurück."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【惊心夺目】 指内心震动很大,引起非常注意。
2. 【屏息】 抑制住呼吸。形容注意力专注或恐惧屏息静听|屏息注视。
3. 【惊心夺目】 指内心震动很大,引起非常注意。
4. 【烟火】 炊烟。借指住户人家狗吠鸡鸣,烟火稠密; 犹烽火。边境有入侵北边又起烟火; 指熟食不食人间烟火; 指后代继承者四时祭扫,烟火不绝; 也作焰火”。烟火剂燃放时所发出的各种颜色的火花,有时即指烟火剂本身。有平地小烟火和空中大烟火两类。一般系包扎品,内装药剂。点燃后烟火喷射,呈各种颜色,并幻成各种景象。始于宋代。今又称礼花”,为节日所常用。
5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。
6. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。