时间: 2025-05-01 17:14:59
文化遗产的保护工作后继有人,年轻一代正在努力学习和传承。
最后更新时间:2024-08-14 17:58:22
句子:“[文化遗产的保护工作后继有人,年轻一代正在努力学*和传承。]”
时态:现在进行时(“正在努力学*和传承”) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子表达了对文化遗产保护工作的乐观态度,认为年轻一代正在积极学*和传承这些宝贵的文化资产。这反映了社会对文化遗产保护的重视,以及对年轻一代的期望。
句子在实际交流中可能用于鼓励、表扬或强调年轻一代在文化遗产保护中的作用。语气积极,传递出希望和信心。
不同句式表达:
句子体现了对文化遗产的尊重和传承的重要性。在**文化中,尊重和保护文化遗产是一种传统美德,也是对历史和文化的尊重。
英文翻译:The protection work of cultural heritage is being carried on by the younger generation, who are making efforts to learn and inherit.
日文翻译:文化遺産の保護活動は、若い世代が努力して学び、受け継いでいる。
德文翻译:Die Schutzarbeit des kulturellen Erbes wird von der jüngeren Generation fortgeführt, die sich bemüht, zu lernen und zu vererben.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【后继有人】 继:继承。有后人继承前人的事业。