天安字典

时间: 2025-06-18 20:44:49

句子

小华徒劳往返于学校和图书馆,却从未真正完成过作业。

意思

最后更新时间:2024-08-20 07:31:03

1. 语法结构分析

句子:“小华徒劳往返于学校和图书馆,却从未真正完成过作业。”

  • 主语:小华
  • 谓语:往返、完成
  • 宾语:作业
  • 状语:徒劳、于学校和图书馆、从未真正
  • 时态:一般现在完成时(从未真正完成过作业)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 小华:人名,指代一个具体的学生。
  • 徒劳:形容词,表示努力没有效果或成果。
  • 往返:动词,表示来回移动。
  • :介词,表示位置或状态。
  • 学校:名词,教育机构。
  • 图书馆:名词,提供书籍和资料供人阅读的地方。
  • 从未:副词,表示从过去到现在一直没有。
  • 真正:副词,强调真实性。
  • 完成:动词,表示做完某事。
  • 作业:名词,指学生需要完成的任务或练*。

3. 语境理解

句子描述了小华虽然频繁地在学校和图书馆之间来回,但始终没有完成作业。这可能反映了小华的学**惯或效率问题,也可能暗示了其他外部因素(如分心、缺乏时间管理等)。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在讨论学生的学*态度或效率时使用。
  • 隐含意义:可能暗示小华的努力没有得到应有的回报,或者他的学*方法需要改进。
  • 语气:略带批评或遗憾的语气。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 小华虽然频繁往返于学校和图书馆,但作业从未真正完成过。
    • 尽管小华在学校和图书馆之间来回奔波,他的作业却始终未曾完成。

. 文化与

  • 文化意义:在*文化中,完成作业是学生的基本职责,这句话可能反映了社会对学生学态度的期望。
  • 相关成语:“徒劳无功”(努力但没有成果)。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Hua futilely travels back and forth between school and the library, yet has never truly completed his homework.
  • 日文翻译:小華は学校と図書館の間を無駄に往復しているが、宿題を本当に完成させたことは一度もない。
  • 德文翻译:Xiao Hua unnötig hin und her zwischen Schule und Bibliothek, hat aber noch nie wirklich seine Hausaufgaben erledigt.

翻译解读

  • 英文:强调了“徒劳”和“从未真正完成”的概念。
  • 日文:使用了“無駄に”(徒劳地)和“一度もない”(从未)来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“unnötig”(不必要的)和“noch nie wirklich”(从未真正)来表达。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论学生学**惯、效率或时间管理的文章或对话中。
  • 语境:可能是在批评或提醒小华改进学方法,或者在讨论如何帮助他提高学效率。

相关成语

1. 【徒劳往返】 徒劳:白花力气。来回白跑。

相关词

1. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。

2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【徒劳往返】 徒劳:白花力气。来回白跑。

5. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。

相关查询

朦朦胧胧 朦朦胧胧 朦朦胧胧 朦朦胧胧 朦朦胧胧 朦朦胧胧 朦朦胧胧 朦朦胧胧 朦朦胧胧 朦朦胧胧

最新发布

精准推荐

浩开头的成语 包含拣的成语 鼠字旁的字 香字旁的字 大放光明 歹字旁的字 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 食开头的成语 坚额健舌 打独磨 功用 卖俏迎奸 走使 亿探 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 烂斑 文婪武嬉 隶字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词