天安字典

时间: 2025-05-01 12:35:57

句子

富国安民不仅仅是一个口号,它需要实际行动和持续的努力。

意思

最后更新时间:2024-08-16 18:22:49

语法结构分析

句子“富国安民不仅仅是一个口号,它需要实际行动和持续的努力。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:“富国安民”
  • 谓语:“需要”
  • 宾语:“实际行动和持续的努力”
  • 状语:“不仅仅是一个口号”

句子的时态是现在时,表示当前的状态或普遍真理。语态是主动语态,主语直接执行动作。

词汇学*

  • 富国:指使国家富裕,通常涉及经济发展、财政稳定等方面。
  • 安民:指使民众安定,涉及社会稳定、民生改善等方面。
  • 口号:简短有力的宣传语,常用于表达某种理念或目标。
  • 实际行动:具体的、可执行的行为,与空谈相对。
  • 持续的努力:长时间不间断的工作或奋斗。

语境理解

这句话强调了“富国安民”不仅仅是口头上的承诺,而是需要通过具体的行动和不懈的努力来实现。在政治、社会或经济改革的背景下,这句话提醒人们要注重实效,而非仅仅停留在口号上。

语用学分析

这句话可能在政策宣讲、社会动员或教育引导等场景中使用,旨在激励人们采取具体行动,实现国家的繁荣和民众的安定。语气上,这句话带有一定的劝诫和激励意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “要实现富国安民,我们不能仅停留在口号上,必须付诸实际行动和持续的努力。”
  • “富国安民的目标,要求我们不仅说出,更要做到,通过实际行动和不懈努力来达成。”

文化与*俗

文化中,“富国安民”是一个古老而重要的政治理念,源自儒家思想,强调国家治理的目标是使国家富强、民众安居乐业。这一理念在历史上多次被提及,并在现代社会中仍然具有重要意义。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Enriching the country and ensuring the people's well-being is not just a slogan; it requires concrete actions and sustained effort."
  • 日文:「富国強民はただのスローガンではなく、具体的な行動と継続的な努力が必要である。」
  • 德文:"Das Wohl des Landes und das Wohlergehen des Volkes ist nicht nur ein Slogan; es erfordert konkrete Handlungen und dauerhafte Anstrengungen."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的语义和语气,强调了“富国安民”这一目标的实现需要具体的行动和持续的努力,而非仅仅停留在口号层面。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论国家政策、社会发展或个人责任时被引用,强调了实际行动的重要性。在不同的文化和政治背景下,这句话的含义可能有所不同,但核心信息是强调行动胜于言辞。

相关成语

1. 【富国安民】 使国家富强,人民安居乐业

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【富国安民】 使国家富强,人民安居乐业

4. 【持续】 延续不断:~的干旱造成粮食大幅度减产|两国经济和文化的交流已经~了一千多年。

5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

乱世之音 买铁思金 乱世之音 乱世之音 乱世之音 乱世之音 乱七八糟 乱七八糟 乱七八糟 乱七八糟

最新发布

精准推荐

月字旁的字 有理走遍天下,无理寸步难行 标新立异 彑字旁的字 谪发 长字旁的字 聚光镜 八字旁的字 买上嘱下 垛结尾的词语有哪些 离析分崩 梧鼠技穷 邪魔怪道 严子濑 金字旁的字 忠谠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词