天安字典

时间: 2025-07-29 08:32:14

句子

这个古老的村庄在政府的扶持下,如同寒灰更燃,焕发出新的生机。

意思

最后更新时间:2024-08-16 18:52:52

语法结构分析

句子:“这个古老的村庄在政府的扶持下,如同寒灰更燃,焕发出新的生机。”

  • 主语:这个古老的村庄
  • 谓语:焕发出
  • 宾语:新的生机
  • 状语:在政府的扶持下,如同寒灰更燃

句子为陈述句,使用了一般现在时态,被动语态未明显体现,但“在政府的扶持下”暗示了一种被动关系。

词汇学*

  • 古老的:形容词,表示历史悠久。
  • 村庄:名词,指农村聚落。
  • 政府:名词,指国家行政机关。
  • 扶持:动词,表示支持帮助。
  • 寒灰更燃:成语,比喻已经熄灭的事物重新焕发生机。
  • 焕发:动词,表示焕然一新,充满活力。
  • 新的生机:名词短语,表示新的活力和希望。

语境理解

句子描述了一个古老村庄在政府帮助下重新焕发生机的情况。这里的“寒灰更燃”是一个比喻,强调了即使在看似无望的情况下,通过外力(政府扶持)也能带来新的希望和活力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述政府政策的效果,特别是在乡村振兴、文化遗产保护等领域。使用这样的比喻可以增强表达的形象性和感染力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个古老的村庄,在政府的帮助下,如同熄灭的灰烬重新点燃,展现出了新的活力。
  • 在政府的支持下,这个历史悠久的村庄如同沉睡的火山再次喷发,充满了新的生机。

文化与*俗

“寒灰更燃”这个成语源自**传统文化,常用来形容事物在看似无望的情况下重新获得生机。这个成语的使用增加了句子的文化深度和历史感。

英/日/德文翻译

  • 英文:This ancient village, under the support of the government, is like cold ashes rekindling, bursting with new vitality.
  • 日文:この古い村は、政府の支援の下、寒い灰が再び燃え上がるように、新しい活力を放っている。
  • 德文:Dieser alte Dorf, unterstützt vom Staat, ist wie kalte Asche, die wieder aufleuchtet, und strahlt neue Vitalität aus.

翻译解读

在翻译中,“寒灰更燃”被准确地表达为“cold ashes rekindling”(英文)、“寒い灰が再び燃え上がる”(日文)和“kalte Asche, die wieder aufleuchtet”(德文),保留了原句的比喻意义和文化内涵。

上下文和语境分析

句子可能在讨论政府政策对农村地区的影响,特别是在促进经济发展和文化遗产保护方面。这样的表达强调了政府政策的重要性和积极效果。

相关成语

1. 【寒灰更燃】 寒灰:冷却了的灰烬;燃:烧。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来。

相关词

1. 【出新】 出现新的形式、内容等:随着时代的发展,现代小说的内容不断~。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【寒灰更燃】 寒灰:冷却了的灰烬;燃:烧。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来。

4. 【扶持】 搀扶;扶助;护持:~新办的学校|老人没有子女,病中全靠街坊邻居尽心~。

5. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

6. 【村庄】 农民聚居的地方。

7. 【焕发】 光彩四射:精神~|容光~;振作:~激情|~革命精神。

8. 【生机】 生存的机会、希望出现了一线生机; 生气;活力勃勃生机。

9. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

无尽宝藏 无尽宝藏 无尽宝藏 无尽宝藏 无尽无穷 无尽无穷 无尽无穷 无尽无穷 无尽无穷 无尽无穷

最新发布

精准推荐

审势相机 矢字旁的字 众女 厄字旁的字 疾声厉色 示字旁的字 建之底的字 包含儵的词语有哪些 血字旁的字 槌骨沥髓 敛藏 缨縻 金线泉 修明 酒逢知己千杯少 有章可循

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词