天安字典

时间: 2025-05-02 22:38:49

句子

在妙龄时期就驰誉科学界的他,被誉为未来的诺贝尔奖得主。

意思

最后更新时间:2024-08-16 07:43:29

语法结构分析

句子:“在妙龄时期就驰誉科学界的他,被誉为未来的诺贝尔奖得主。”

  • 主语:他
  • 谓语:被誉为
  • 宾语:未来的诺贝尔奖得主
  • 状语:在妙龄时期就驰誉科学界

句子时态为现在时,语态为被动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 妙龄:指年轻美好的时期,通常指年轻女性。
  • 驰誉:迅速获得声誉。
  • 科学界:科学领域。
  • 被誉为:被公认为。
  • 未来的:即将到来的。
  • 诺贝尔奖得主:获得诺贝尔奖的人。

语境理解

句子描述了一个年轻人在科学界迅速获得声誉,并被广泛认为是未来可能获得诺贝尔奖的人。这通常发生在科学领域有重大贡献的年轻科学家身上。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位年轻有为的科学家。礼貌用语体现在“被誉为”这一表达,隐含了对该科学家的高度评价和期待。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他,在妙龄时期就已在科学界声名鹊起,被视为诺贝尔奖的有力竞争者。
  • 年轻的他,在科学界迅速获得声誉,被普遍看好将成为诺贝尔奖得主。

文化与习俗

  • 诺贝尔奖:诺贝尔奖是世界上最著名的奖项之一,颁发给在物理学、化学、医学、文学、和平以及经济学领域做出杰出贡献的人。
  • 科学界的荣誉:在科学界获得声誉通常意味着对人类知识有重大贡献。

英/日/德文翻译

  • 英文:He, who gained fame in the scientific community at a young age, is hailed as a future Nobel Prize laureate.
  • 日文:若い頃から科学界で名声を博した彼は、将来のノーベル賞受賞者として称えられている。
  • 德文:Er, der schon in jungen Jahren in der Wissenschaftscommunity Ruhm erlangte, wird als zukünftiger Nobelpreisträger gefeiert.

翻译解读

  • 英文:强调了他在年轻时在科学界的声誉,并被认为是未来的诺贝尔奖得主。
  • 日文:突出了他在年轻时期在科学界的名声,并被视为未来的诺贝尔奖得主。
  • 德文:强调了他在年轻时在科学界的声誉,并被视为未来的诺贝尔奖得主。

上下文和语境分析

句子可能在介绍某位年轻科学家的成就时使用,强调其年轻时的成就和未来的潜力。这种描述通常出现在科学新闻、学术论文或颁奖典礼的介绍中。

相关词

1. 【妙龄】 指青春时期(多指女子的):~女郎|正值青春~。

2. 【时期】 发展过程中的一段时间。

3. 【未来】 没有到来;不来; 谓尚未发生; 佛教语。指来生,来世; 将来; 指将来的光景; 即将到来。

4. 【驰誉】 驰名产品驰誉全国|王郎驰誉满通都,软裘快马还东吴。

相关查询

三不足畏 三不足畏 三不拗六 三不拗六 三不拗六 三不拗六 三不拗六 三不拗六 三不拗六 三不拗六

最新发布

精准推荐

頁字旁的字 见字旁的字 谟结尾的词语有哪些 寸字旁的字 卑污 一沐三渥发 云开见日 木字旁的字 桃李无言,下自成蹊 不约而同 兰阇 抱头大哭 草字头的字 包含飡的词语有哪些 击结尾的成语 蠢蠢 揽辔登车 文以载道

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词