天安字典

时间: 2025-05-02 08:45:08

句子

他的思想独立,不受世俗束缚,真如云中白鹤。

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:45:29

语法结构分析

句子:“他的思想独立,不受世俗束缚,真如云中白鹤。”

  • 主语:“他的思想”
  • 谓语:“独立”、“不受世俗束缚”、“真如”
  • 宾语:无直接宾语,但“世俗束缚”可以视为间接宾语。
  • 时态:现在时,表示当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,描述一个状态或特征。

词汇学*

  • 他的思想:指某人的思考方式或理念。
  • 独立:不依赖他人,自主。
  • 不受世俗束缚:不受到传统或常规的限制。
  • 真如:确实如同。
  • 云中白鹤:比喻高洁、超脱世俗的形象。

语境理解

  • 句子描述了一个人的思想状态,强调其独立性和超脱世俗的特点。
  • 在文化背景中,“云中白鹤”常用来比喻高洁、不染尘埃的品质。

语用学研究

  • 句子可能在赞扬某人的思想独立性和高尚品质。
  • 隐含意义:作者可能在表达对这种独立思想的赞赏和向往。

书写与表达

  • 可以改写为:“他拥有独立的思想,超越了世俗的限制,宛如一只在云端翱翔的白鹤。”

文化与*俗

  • “云中白鹤”在**文化中象征着高洁、超凡脱俗。
  • 成语“白鹤亮翅”也与高洁、优雅的形象相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:His thoughts are independent, free from the constraints of the mundane, truly like a white crane in the clouds.
  • 日文:彼の思想は独立しており、世俗の束縛を受けず、まるで雲の中の白鶴のようだ。
  • 德文:Seine Gedanken sind unabhängig, frei von den Fesseln der Alltäglichkeit, wirklich wie eine weiße Kranich in den Wolken.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和比喻,用“truly like a white crane in the clouds”来表达“真如云中白鹤”。
  • 日文翻译中,“まるで雲の中の白鶴のようだ”直接对应了“真如云中白鹤”。
  • 德文翻译中,“wirklich wie eine weiße Kranich in den Wolken”也准确传达了原句的比喻意义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个思想家、哲学家或艺术家的特质,强调其思想的独立性和超脱性。
  • 在文学作品中,这样的描述可能用来塑造一个理想化的角色形象。

相关成语

1. 【云中白鹤】 象云彩中的白鹤一般。比喻志行高洁的人。

相关词

1. 【世俗】 流俗:~之见;指人世间(对“宗教”而言):他厌倦了~的生活,决定出家为僧。

2. 【云中白鹤】 象云彩中的白鹤一般。比喻志行高洁的人。

3. 【思想】 思维活动的结果。属于理性认识。一般也称观念”。人们的社会存在,决定人们的思想。一切根据和符合于客观事实的思想是正确的思想,它对客观事物的发展起促进作用;反之,则是错误的思想,它对客观事物的发展起阻碍作用; 想法;念头他早就有进大学深造的思想; 进行思维活动昨天下午,当代最伟大的哲学家停止思想了。

4. 【束缚】 捆扎束缚我足,闭我囊中; 约束;限制冲破腐朽思想的束缚。

5. 【独立】 单独地站立:~山巅的苍松;脱离原来所属单位,成为另一单位:民俗研究室已经~出去了,现在叫民俗研究所;属性词。军队在编制上不隶属于高一级的单位而直接隶属于更高级的单位,如不隶属于团而直接隶属于师的营叫独立营;一个国家或一个政权不受别的国家或别的政权的统治而自主地存在:宣布~;不依靠他人:~生活|~工作|经济~。

相关查询

思虑营营 思若泉涌 思虑营营 思若泉涌 思虑营营 思若泉涌 思虑营营 思若泉涌 思虑营营 思虑营营

最新发布

精准推荐

连艘 开疆拓宇 鬼字旁的字 天遥地远 嘉赖 触目警心 唇裂 臣字旁的字 肀字旁的字 覆蕉寻鹿 愚结尾的词语有哪些 日月如箭 嘴唇 卤字旁的字 冷眼静看 包含蜕的词语有哪些 自字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词