时间: 2025-05-04 03:07:16
这位学生在小组讨论时总是循声附会,缺乏独立思考。
最后更新时间:2024-08-20 08:57:25
句子:“这位学生在小组讨论时总是循声附会,缺乏独立思考。”
主语:这位学生
谓语:总是循声附会,缺乏独立思考
宾语:无明确宾语,但“循声附会”和“缺乏独立思考”是谓语的补充说明。
时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的行为。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
这位学生:指代某个特定的学生。
小组讨论:指一群人在一起讨论某个话题。
总是:表示经常性或习惯性的行为。
循声附会:指随声附和,没有自己的主见。
缺乏:表示不足或没有。
独立思考:指不依赖他人,自己进行思考和判断。
同义词:循声附会 → 随声附和、盲从;独立思考 → 自主思考、独立判断。
反义词:循声附会 → 独立思考;独立思考 → 盲从、随声附和。
英文翻译:This student always echoes others in group discussions and lacks independent thinking.
日文翻译:この学生はグループディスカッションでいつも他人に同調し、独立した思考が欠如している。
德文翻译:Dieser Schüler stimmt in Gruppendiskussionen immer den anderen zu und fehlt es an eigenständigem Denken.
重点单词:
翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调学生在讨论中的被动和缺乏独立思考的问题。