时间: 2025-05-03 20:44:09
在处理商业纠纷时,律师常常提醒双方,买卖不成仁义在,不要因为一次失败就破坏了长期的关系。
最后更新时间:2024-08-09 22:07:06
句子出现在商业纠纷处理的情境中,强调即使在商业交易失败的情况下,也要保持良好的关系和道德,不应因一次失败而破坏长期的合作关系。
句子在实际交流中用于提醒和劝诫,具有礼貌和建设性的语气,旨在维护长期的合作关系,避免因短期利益冲突而损害长远利益。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中包含的成语“买卖不成仁义在”体现了传统文化中重视人际关系和道德的理念。在社会,维护良好的关系被视为重要的社会*俗。
英文翻译: "When dealing with commercial disputes, lawyers often remind both parties that even if a transaction fails, the righteousness remains. Do not ruin long-term relationships because of a single failure."
日文翻译: 「商業紛争を処理する際、弁護士はしばしば両当事者に、取引がうまくいかなくても仁義は残ると注意を促す。一回の失敗で長期的な関係を壊すべきではない。」
德文翻译: "Bei der Bearbeitung von Geschäftsstreitigkeiten weisen Anwälte oft beide Parteien darauf hin, dass auch wenn ein Geschäft fehlschlägt, die Gerechtigkeit bleibt. Eine einzige Niederlage sollte keine langfristigen Beziehungen zerstören."
在翻译过程中,保持了原句的语义和语用意图,强调即使在商业交易失败的情况下,也要保持良好的关系和道德,不应因一次失败而破坏长期的合作关系。
句子在商业纠纷处理的背景下,强调了维护长期关系的重要性,体现了在商业活动中重视人际关系和道德的文化价值观。
1. 【买卖不成仁义在】 虽然买卖没有做成,彼此间的感情还存在。
1. 【不要】 表示禁止和劝阻。
2. 【买卖不成仁义在】 虽然买卖没有做成,彼此间的感情还存在。
3. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。
4. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。
5. 【因为】 连词。表示原因或理由。
6. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。
7. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
8. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。
9. 【破坏】 使建筑物等损坏:~桥梁|~文物;使事物受到损害:~生产|~名誉;变革(社会制度、风俗习惯等);违反(规章、条约等):~协定|~规矩;(物体的组织或结构)损坏:维生素C因受热而~。
10. 【纠纷】 争执的事情:调解~。
11. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。