天安字典

时间: 2025-05-03 08:20:11

句子

尽管他逃到了国外,但天网恢恢,疏而不失,他还是被引渡回国接受审判。

意思

最后更新时间:2024-08-15 23:46:34

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:逃、被引渡、接受审判
  3. 宾语:无直接宾语,但“逃到了国外”中的“国外”是地点状语。
  4. 时态:一般过去时(逃到了国外、被引渡回国、接受审判)
  5. 语态:被动语态(被引渡回国) *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 尽管:连词,表示让步关系。
  2. :动词,表示离开或躲避。
  3. 国外:名词,指外国。
  4. 天网恢恢:成语,比喻法律或正义的力量无处不在。
  5. 疏而不失:成语,比喻虽然看起来宽松,但不会漏掉。 *. 引渡:动词,指将逃犯从一个国家交给另一个国家。
  6. 回国:动词短语,表示回到自己的国家。
  7. 接受审判:动词短语,表示接受法律的裁决。

语境理解

句子描述了一个逃犯尽管逃到了国外,但最终还是被法律追回并接受审判的情况。这反映了法律的公正性和不可逃避性。

语用学研究

句子在实际交流中用于强调法律的权威和不可逃避性。它可以用在新闻报道、法律讲座或教育场景中,传达法律的严肃性和公正性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管他逃到了国外,但法律的网是恢恢的,他最终还是被引渡回国并接受审判。
  • 他虽然逃到了国外,但天网恢恢,疏而不失,最终被引渡回国接受审判。

文化与*俗

句子中的“天网恢恢,疏而不失”是**文化中的成语,源自《左传·宣公十五年》,用来形容法律或正义的力量无处不在,不会漏掉任何一个犯罪分子。

英/日/德文翻译

英文翻译: Despite his escape to a foreign country, the net of justice is wide and will not miss; he was eventually extradited back to his home country to face trial.

日文翻译: 彼が外国に逃げたとしても、正義の網は広く、見逃さない。彼は最終的に祖国に引き渡され、裁判を受けた。

德文翻译: Trotz seines Fluchs ins Ausland ist das Netz der Gerechtigkeit weit und wird nicht versäumen; er wurde schließlich in sein Heimatland ausgeliefert, um vor Gericht zu stehen.

翻译解读

在翻译中,“天网恢恢,疏而不失”被解释为“the net of justice is wide and will not miss”,强调了法律的广泛覆盖和不可逃避性。

上下文和语境分析

句子通常出现在法律相关的文本中,如新闻报道、法律评论或教育材料,用以强调法律的权威和不可逃避性。它传达了一个信息:无论犯罪分子逃到哪里,法律最终都会追回他们并给予公正的审判。

相关成语

1. 【天网恢恢】 天网:天道之网;恢恢:宽广的样子。指天道如大网,坏人是逃不过这个网的,作恶必受到惩罚。

相关词

1. 【不失】 不偏离;不失误; 不遗漏;不丧失; 还算得上;不愧。

2. 【天网恢恢】 天网:天道之网;恢恢:宽广的样子。指天道如大网,坏人是逃不过这个网的,作恶必受到惩罚。

3. 【审判】 审理和判决(案件)。

4. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

相关查询

上篇上论 上篇上论 上篇上论 上篇上论 上篇上论 上篇上论 上笺 上笺 上笺 上笺

最新发布

精准推荐

今是昨非 金字旁的字 牵踬 靡风 包含奄的词语有哪些 麥字旁的字 无能之辈 视若无睹 甘字旁的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 行字旁的字 包含朱的词语有哪些 牛字旁的字 国戚 不获已 巧言不如直道 痊开头的词语有哪些 松香水 忸怩不安

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词