时间: 2025-05-01 11:27:35
这位企业家在投资新项目时,总是坚持一钱不落虚空地原则,确保每一分钱都能为公司带来长远的利益。
最后更新时间:2024-08-07 22:26:36
句子描述了一位企业家在投资新项目时的谨慎态度和原则,强调了资金的合理利用和对公司长期利益的重视。这种态度在商业文化中被视为负责任和明智的。
句子在实际交流中可能用于赞扬某位企业家的财务管理能力,或者在讨论投资策略时作为参考。语气的正式和肯定传达了对该企业家行为的正面评价。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“一钱不落虚空地原则”可能源自**传统文化中对节俭和实用主义的重视。这种原则在商业活动中被视为一种美德,强调了资源的有效利用和对长期目标的关注。
英文翻译:This entrepreneur always adheres to the principle of "not letting a single penny fall into the void" when investing in new projects, ensuring that every cent brings long-term benefits to the company.
日文翻译:この起業家は、新プロジェクトに投資する際、「一銭も無駄にしない」という原則を常に守り、会社に長期的な利益をもたらすことを確実にしています。
德文翻译:Dieser Unternehmer hält bei Investitionen in neue Projekte stets an dem Prinzip "kein Pfennig ins Leere geht" fest und stellt sicher, dass jeder Cent langfristige Vorteile für das Unternehmen bringt.
在翻译过程中,保持了原句的语义和语境,同时注意了目标语言的语法结构和表达*惯。重点单词如“企业家”、“投资”、“原则”等在不同语言中都有相应的专业术语。
句子在商业讨论或案例分析中可能出现,用于强调财务管理的严谨性和对长期目标的重视。在不同的文化和社会背景下,这种原则可能被赋予不同的价值和意义。
1. 【一钱不落虚空地】 比喻丝毫不浪费。