时间: 2025-05-02 17:10:16
在朋友之间,有时候捐弃前嫌是重建友谊的第一步。
最后更新时间:2024-08-22 02:15:09
句子:“在朋友之间,有时候捐弃前嫌是重建友谊的第一步。”
句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种普遍的、常态的情况。
同义词扩展:
句子强调在朋友关系中,有时候放下过去的矛盾或不愉快是恢复友谊的关键步骤。这通常发生在朋友之间出现了误解或冲突后,需要通过积极的行动来修复关系。
这句话在实际交流中可以用作建议或安慰,尤其是在朋友之间出现矛盾时。它传达了一种积极的态度和解决问题的意愿,有助于缓和气氛和促进和解。
不同句式表达:
这句话体现了东方文化中“和为贵”的价值观,强调和谐与宽容在人际关系中的重要性。在许多文化中,宽恕和和解被视为美德。
英文翻译:“Among friends, sometimes letting go of past grievances is the first step to rebuilding friendship.”
日文翻译:“友達の間では、時に過去の恨みを捨てることが友情を再建する最初の一歩です。”
德文翻译:“Unter Freunden ist es manchmal der erste Schritt zur Wiederherstellung der Freundschaft, alte Streitigkeiten zu vergessen.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【捐弃前嫌】 抛弃旧有的嫌隙。