天安字典

时间: 2025-05-02 17:10:16

句子

在朋友之间,有时候捐弃前嫌是重建友谊的第一步。

意思

最后更新时间:2024-08-22 02:15:09

1. 语法结构分析

句子:“在朋友之间,有时候捐弃前嫌是重建友谊的第一步。”

  • 主语:“捐弃前嫌”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“重建友谊的第一步”
  • 状语:“在朋友之间,有时候”

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种普遍的、常态的情况。

2. 词汇学*

  • 捐弃前嫌:放弃过去的怨恨或不满。
  • 重建:重新建立。
  • 友谊:朋友之间的情谊。
  • 第一步:开始或进行某事的第一个行动或阶段。

同义词扩展

  • 捐弃前嫌:释怀、放下、宽恕
  • 重建:恢复、再造、重构
  • 友谊:友情、交情、情谊

3. 语境理解

句子强调在朋友关系中,有时候放下过去的矛盾或不愉快是恢复友谊的关键步骤。这通常发生在朋友之间出现了误解或冲突后,需要通过积极的行动来修复关系。

4. 语用学研究

这句话在实际交流中可以用作建议或安慰,尤其是在朋友之间出现矛盾时。它传达了一种积极的态度和解决问题的意愿,有助于缓和气氛和促进和解。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • “放下过去的怨恨,往往是朋友间重建友谊的起点。”
  • “在朋友关系中,释怀过往的不快是恢复友情的重要一步。”

. 文化与

这句话体现了东方文化中“和为贵”的价值观,强调和谐与宽容在人际关系中的重要性。在许多文化中,宽恕和和解被视为美德。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:“Among friends, sometimes letting go of past grievances is the first step to rebuilding friendship.”

日文翻译:“友達の間では、時に過去の恨みを捨てることが友情を再建する最初の一歩です。”

德文翻译:“Unter Freunden ist es manchmal der erste Schritt zur Wiederherstellung der Freundschaft, alte Streitigkeiten zu vergessen.”

重点单词

  • let go of past grievances(放下过去的怨恨)
  • rebuilding friendship(重建友谊)
  • first step(第一步)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“let go of past grievances”来表达“捐弃前嫌”。
  • 日文翻译使用了“過去の恨みを捨てる”来表达“捐弃前嫌”,并保持了原句的语境和意义。
  • 德文翻译使用了“alte Streitigkeiten zu vergessen”来表达“捐弃前嫌”,并强调了“erste Schritt”的重要性。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都强调了放下过去的不快是重建友谊的关键步骤,这与原句的语境和语用学意义相符。

相关成语

1. 【捐弃前嫌】 抛弃旧有的嫌隙。

相关词

1. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。

2. 【捐弃前嫌】 抛弃旧有的嫌隙。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

温柔体贴 温柔体贴 温柔体贴 温柔体贴 温柔体贴 温柔体贴 温柔体贴 温席扇枕 温席扇枕 温席扇枕

最新发布

精准推荐

示字旁的字 立刀旁的字 修习 非字旁的字 立字旁的字 嗟苦 四点底的字 余腻 指天说地 啖啜 凿结尾的词语有哪些 方外之人 狭开头的词语有哪些 不露辞色 皇太后 松乔之寿 不通时宜

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词