天安字典

时间: 2025-05-03 02:25:41

句子

战争过后,这个城市哀鸿遍地,到处都是失去家园的人们。

意思

最后更新时间:2024-08-14 23:32:06

  1. 语法结构分析

    • 主语:“这个城市”
    • 谓语:“哀鸿遍地”
    • 宾语:无明确宾语,但“到处都是失去家园的人们”可以视为谓语的补充说明。
    • 时态:过去时,表示战争已经结束。
    • 语态:主动语态。
    • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
  2. **词汇学***:

    • “战争”:指***的武装冲突。
    • “过后”:表示**之后的时期。
    • “哀鸿遍地”:形容战后景象凄惨,人民流离失所。
    • “失去家园”:指人们因为战争等原因失去了居住的地方。
    • 同义词扩展:“战争”可以替换为“冲突”、“战事”;“哀鸿遍地”可以替换为“满目疮痍”、“民不聊生”。
  3. 语境理解

    • 句子描述了战争结束后城市的悲惨景象,强调了战争对普通民众生活的破坏。
    • 文化背景:在许多文化中,战争被视为破坏和苦难的象征,这个句子反映了这种普遍的观念。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:这个句子可能在讨论战争影响、历史**回顾或和平呼吁的语境中出现。
    • 隐含意义:句子隐含了对战争的谴责和对和平的渴望。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“战火熄灭后,这座城市满目疮痍,无数人流离失所。”
    • 或者:“战争的硝烟散去,留下的只有这座城市的废墟和无家可归的人们。”

*. *文化与俗探讨**:

  • “哀鸿遍地”这个成语源自**古代,用来形容战乱或灾难后的悲惨景象。
  • 相关的成语或典故:“民不聊生”、“生灵涂炭”等,都与战争或灾难后的社会状况有关。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:“After the war, the city was filled with the cries of the destitute, everywhere were people who had lost their homes.”
    • 日文翻译:「戦争が終わった後、この街は悲鳴があふれ、どこにでも家を失った人々がいた。」
    • 德文翻译:“Nach dem Krieg war die Stadt voller Klagen der Verarmten, überall waren Menschen, die ihre Häuser verloren hatten.”

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子所传达的情感、文化和历史背景,以及它在不同语言和文化中的表达方式。

相关成语

1. 【哀鸿遍地】 哀鸿:哀鸣的鸿雁。比喻啼饥号寒的灾民。比喻在天灾人祸中到处都是流离失所、呻吟呼号的饥民。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【哀鸿遍地】 哀鸿:哀鸣的鸿雁。比喻啼饥号寒的灾民。比喻在天灾人祸中到处都是流离失所、呻吟呼号的饥民。

3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

4. 【失去】 消失;失掉。

5. 【家园】 家中的庭园,泛指家乡或家庭:返回~|重建~。

6. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

哭岐泣练 哭岐泣练 哭岐泣练 哭岐泣练 哭岐泣练 哭岐泣练 哭岐泣练 哭岐泣练 哭天喊地 哭天喊地

最新发布

精准推荐

厚德载福 示字旁的字 血字旁的字 心倾神驰 蚁开头的成语 暴水 躯结尾的词语有哪些 采字头的字 骨字旁的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 耒字旁的字 反接 马力 沉雄古逸 哑子吃黄连 办取 燎辉 东走西顾

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词