天安字典

时间: 2025-05-02 09:22:21

句子

志愿者们在社区服务中表现出色,居民有需要时他们召之即来。

意思

最后更新时间:2024-08-14 07:48:31

语法结构分析

句子“志愿者们在社区服务中表现出色,居民有需要时他们召之即来。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“志愿者们”。
    • 第二个分句的主语是“他们”,指代前面的“志愿者们”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“表现出色”。
    • 第二个分句的谓语是“召之即来”。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有明确的宾语。
    • 第二个分句没有明确的宾语,但隐含了“居民”作为服务的对象。
  4. 时态

    • 两个分句都使用了一般现在时,表示普遍的、经常性的行为。
  5. 语态

    • 两个分句都是主动语态。

*. 句型

  • 两个分句都是陈述句,用来陈述事实或描述状态。

词汇学*

  1. 志愿者们:指自愿参与社区服务的人。
  2. 社区服务:在社区中提供的各种服务,如帮助老人、清洁环境等。
  3. 表现出色:做得非常好,超出一般水平。
  4. 居民:住在某个社区的人。
  5. 需要:必要或有用的东西或帮助。 *. 召之即来:一叫就来,形容响应迅速。

语境理解

句子描述了志愿者在社区服务中的积极表现,特别是在居民需要帮助时能够迅速响应。这反映了社区互助的精神和社会责任感。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬志愿者的行为,传达对他们工作的认可和感激。这种表达方式体现了礼貌和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “志愿者们在社区服务中展现了卓越的能力,每当居民需要帮助时,他们总是迅速响应。”
  • “在社区服务中,志愿者们的表现令人印象深刻,他们随时准备帮助有需要的居民。”

文化与*俗

句子体现了社区互助和团结的文化价值观。在**文化中,社区服务和志愿者精神被广泛推崇,体现了社会主义核心价值观中的“奉献、友爱、互助、进步”。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "Volunteers perform exceptionally well in community service, and they are always ready to respond when residents need help."

日文翻译

  • "ボランティアたちはコミュニティサービスで素晴らしい成果を上げており、住民が助けを必要とする時はいつでもすぐに駆けつけます。"

德文翻译

  • "Die Freiwilligen leisten hervorragende Arbeit im Gemeinwesendienst und sind immer bereit, zu helfen, wenn die Bewohner Unterstützung benötigen."

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和语气,强调了志愿者在社区服务中的积极作用和快速响应能力。

上下文和语境分析

句子可能在社区活动的报道、志愿者表彰大会或社区通讯中出现,用于强调志愿者的重要性和他们对社区的贡献。

相关成语

1. 【召之即来】 召:同“招”。一经召唤立即就来。形容唯命是从

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【召之即来】 召:同“招”。一经召唤立即就来。形容唯命是从

3. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

4. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

不轨 不轨 不轨 不轨 不轨 不轨 不足为怪 不足为怪 不足为怪 不足为怪

最新发布

精准推荐

口字旁的字 摄居 屋乌推爱 贿金 如入芝兰之室,久而不闻其香 赐墙及肩 停解 谢庭兰玉 衣字旁的字 钻戒 白字旁的字 穴宝盖的字 醉翁之意不在酒 清平调 龍字旁的字 包含楼的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词