天安字典

时间: 2025-05-01 21:57:35

句子

新政策实施的第一天就出师不利,遭到了广泛的批评。

意思

最后更新时间:2024-08-12 14:13:58

1. 语法结构分析

句子:“新政策实施的第一天就出师不利,遭到了广泛的批评。”

  • 主语:新政策
  • 谓语:实施、遭到
  • 宾语:第一天、广泛的批评
  • 时态:一般过去时(表示动作已经发生)
  • 语态:主动语态(“新政策实施”)和被动语态(“遭到了广泛的批评”)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 新政策:指最近实施的政策,通常与改革、变化相关。
  • 实施:执行、推行某项政策或计划。
  • 第一天:时间状语,强调**发生的时间点。
  • 出师不利:成语,意为开始做事就遇到困难或失败。
  • 遭到:受到、遭遇。
  • 广泛的批评:指来自多方面的负面评价。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个新政策在实施初期就遇到了负面反应,这可能是因为政策本身存在问题,或者实施方式不当,或者与公众的期望不符。
  • 文化背景和社会*俗可能会影响公众对新政策的接受度和反应。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述政策实施的初期效果,或者用于表达对政策的不满。
  • 隐含意义:新政策的实施可能存在问题,需要进一步调整或改进。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “新政策在实施的第一天就遇到了困难,受到了广泛的批评。”
    • “广泛的批评在新政策实施的第一天就出现了。”

. 文化与

  • “出师不利”是一个成语,反映了文化中对事物开端的重视。
  • 新政策的实施可能会受到传统文化观念的影响,如对稳定和连续性的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On the first day of the new policy implementation, it met with unfavorable circumstances and widespread criticism.
  • 日文翻译:新しい政策が実施された初日に、不都合な状況に直面し、広範な批判を受けた。
  • 德文翻译:Am ersten Tag der Umsetzung der neuen Politik traf sie auf ungünstige Umstände und erntete weitreichende Kritik.

翻译解读

  • 英文:强调了新政策实施的第一天就遇到了不利情况和广泛的批评。
  • 日文:突出了新政策实施初日的不利情况和广泛批评。
  • 德文:指出了新政策实施首日的不利情况和广泛批评。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论新政策的文章或报道中出现,用于描述政策的初期反应。
  • 语境可能涉及政治、经济、社会等多个领域,具体取决于新政策的性质。

相关成语

1. 【出师不利】 师:军队。利:顺利。出战不顺利。形容事情刚开始,就遭受败绩。

相关词

1. 【出师不利】 师:军队。利:顺利。出战不顺利。形容事情刚开始,就遭受败绩。

2. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【批评】 指出好坏圈点批评。也专指对缺点和错误提出意见批评教┯|虚心接受批评。

5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

相关查询

一哄而散 一哄而散 一哄而散 一哄而散 一唱 一唱 一唱 一唱 一唱 一唱

最新发布

精准推荐

源开头的词语有哪些 釆字旁的字 下帷攻读 翻山越水 警岗 撞倒南墙 纤开头的成语 歺字旁的字 竖心旁的字 上老 竹字头的字 乛字旁的字 头眩眼花 无炊火 通儒硕学 当世取舍 星驾

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词