天安字典

时间: 2025-05-01 14:15:28

句子

在辩论中,她用好言甘辞说服了对手,赢得了比赛。

意思

最后更新时间:2024-08-16 04:39:01

语法结构分析

句子:“在辩论中,她用好言甘辞说服了对手,赢得了比赛。”

  • 主语:她
  • 谓语:说服了、赢得了
  • 宾语:对手、比赛
  • 状语:在辩论中、用好言甘辞

句子是陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 好言甘辞:指用温和、甜美的言辞。
  • 说服:使对方相信或同意。
  • 赢得:通过努力获得。

语境理解

句子描述了一个辩论场景,其中“她”通过使用温和而甜美的言辞说服了对手,并最终赢得了比赛。这反映了在辩论中,除了逻辑和事实,言辞的选择和表达方式也很重要。

语用学分析

在实际交流中,“好言甘辞”可以是一种有效的沟通策略,尤其是在需要说服他人的场合。这种表达方式可以减少冲突,增加合作的可能性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她通过温和的言辞说服了对手,并赢得了辩论。
  • 在辩论中,她以甜美的言辞赢得了对手的认同,并最终获胜。

文化与*俗

“好言甘辞”在**文化中常被视为一种美德,强调在交流中保持礼貌和温和。这与西方文化中强调的“说服力”和“逻辑性”有所不同,体现了东西方在沟通方式上的差异。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate, she convinced her opponent with kind words and sweet speech, and won the competition.
  • 日文:討論の中で、彼女は優しい言葉と甘い言葉で相手を説得し、試合に勝ちました。
  • 德文:Im Debattierclub überzeugte sie ihren Gegner mit freundlichen Worten und süßer Rede und gewann den Wettbewerb.

翻译解读

  • 英文:强调了“kind words”和“sweet speech”在辩论中的作用。
  • 日文:使用了“優しい言葉”和“甘い言葉”来表达“好言甘辞”。
  • 德文:使用了“freundlichen Worten”和“süßer Rede”来表达“好言甘辞”。

上下文和语境分析

句子在辩论的背景下,强调了言辞的选择对结果的影响。在不同的文化和社会*俗中,言辞的选择和表达方式可能会有不同的效果和评价。

相关成语

1. 【好言甘辞】 好言:甜美动听的语言;甘辞:逢迎讨好的言辞。甜美动听的逢迎之辞。

相关词

1. 【好言甘辞】 好言:甜美动听的语言;甘辞:逢迎讨好的言辞。甜美动听的逢迎之辞。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

3. 【说服】 用理由充分的话开导对方﹐使之心服。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

5. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。

相关查询

溯流从源 溯流从源 溯流从源 溯流从源 溯流从源 溯流从源 溯流从源 溪壑无厌 溪壑无厌 溪壑无厌

最新发布

精准推荐

搏斗 承弼 穷亡解沮 经济适用房 黽字旁的字 山字旁的字 包含葫的词语有哪些 鸡鹜争食 巛字旁的字 欲令智昏 南山可移,判不可摇 胜机 互相残杀 音字旁的字 雄谈 包含叫的成语 自字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词