天安字典

时间: 2025-05-02 13:08:28

句子

被众人排斥,他觉得自己像丧家之犬一样,孤立无援。

意思

最后更新时间:2024-08-09 13:22:48

语法结构分析

句子“[被众人排斥,他觉得自己像丧家之犬一样,孤立无援。]”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语:在第一个分句中,“他”是主语。
  2. 谓语:在第一个分句中,“被众人排斥”是谓语,使用了被动语态。在第二个分句中,“觉得自己像丧家之犬一样,孤立无援”是谓语。
  3. 宾语:在第二个分句中,“自己像丧家之犬一样,孤立无援”是宾语。

词汇分析

  1. 被众人排斥:这里的“被”表示被动,“众人”指的是一群人,“排斥”意味着拒绝或不接受。
  2. 觉得自己像丧家之犬一样:“觉得”表示感受或认知,“丧家之犬”是一个成语,比喻无家可归、四处流浪的人,带有贬义。
  3. 孤立无援:“孤立”表示单独、没有支持,“无援”表示没有帮助或支持。

语境分析

这个句子描述了一个被社会或群体排斥的人的内心感受。在特定的情境中,如社交排斥、职场孤立等,这种表达可以传达出强烈的孤独感和无助感。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于表达同情、安慰或共鸣。它传达了一种强烈的情感色彩,可能用于文学作品、日常对话或心理咨询中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他感到自己如同一只无家可归的狗,四周无人伸出援手。
  • 在众人的排斥下,他体验到了前所未有的孤立和无助。

文化与*俗

“丧家之犬”这个成语在**文化中有着特定的含义,通常用来形容那些失去依靠、四处流浪的人。这个成语反映了社会对弱势群体的一种看法,同时也揭示了人们对归属感和安全感的追求。

英/日/德文翻译

英文翻译:Rejected by everyone, he felt like a stray dog, isolated and helpless.

日文翻译:みんなに排斥され、彼は喪家の狗のように感じ、孤立無援でした。

德文翻译:Von allen verstoßen, fühlte er sich wie ein herrenloser Hund, isoliert und hilflos.

翻译解读

在翻译中,“丧家之犬”被准确地翻译为“stray dog”(英文)、“喪家の狗”(日文)和“herrenloser Hund”(德文),这些表达都传达了无家可归和孤立的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在描述个人经历、心理状态或社会现象的文本中。语境可能涉及人际关系、社会排斥、心理健康等方面。

相关成语

1. 【丧家之犬】 无家可归的狗。比喻无处投奔,到处乱窜的人。

2. 【孤立无援】 只有一个人或一方面的力量,得不到外力援助。

相关词

1. 【丧家之犬】 无家可归的狗。比喻无处投奔,到处乱窜的人。

2. 【众人】 商周时代的农业生产者; 一般人﹐群众; 大家。指一定范围内所有的人。

3. 【孤立无援】 只有一个人或一方面的力量,得不到外力援助。

4. 【排斥】 使别的人或事物离开自己这方东面:~异已|带同种电荷的物体相~|现实主义的创作方法并不~艺术上的夸张。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【觉得】 产生某种感觉:游兴很浓,一点儿也不~疲倦;认为(语气较不肯定):我~应该先跟他商量一下。

相关查询

二百五 二百五 二心两意 二心两意 二心两意 二心两意 二心两意 二心两意 二心两意 二心两意

最新发布

精准推荐

一字长城 主人家 仇人相见,分外眼红 玉树琼枝 气字旁的字 熠然 子字旁的字 包含阵的成语 崇雅黜浮 走之旁的字 称斤约两 首字旁的字 穷山竭泽 髟字旁的字 压马 鼻赤 包含刑的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词