天安字典

时间: 2025-07-31 06:45:50

句子

他总是巧言偏辞,让人难以分辨他话中的真假。

意思

最后更新时间:2024-08-19 16:25:56

语法结构分析

句子:“他总是巧言偏辞,让人难以分辨他话中的真假。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是巧言偏辞
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“让人”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 巧言偏辞:指说话巧妙,但含有偏颇或不真实的内容。
  • 难以分辨:不容易区分或辨别。

语境理解

  • 句子描述一个人说话的特点,即他善于用巧妙的言辞,但这些言辞可能含有不真实或误导性的内容,使得听者难以判断其话语的真假。
  • 这种描述可能出现在对某人性格或行为的评价中,或者在讨论沟通技巧和诚信问题时。

语用学研究

  • 在实际交流中,这种描述可能用于批评某人的不诚实或不真诚。
  • 语气的变化(如讽刺、批评或中性描述)会影响句子的实际效果。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他的言辞总是巧妙而含糊,使人难以辨别其真实意图。”

文化与*俗

  • “巧言偏辞”可能与**传统文化中的“巧言令色”有关,后者指的是用巧妙的言辞和讨好的表情来取悦他人,但可能不真诚。
  • 这种描述反映了社会对诚信和真诚沟通的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always uses clever words that are misleading, making it hard for people to distinguish the truth from falsehood in his speech.
  • 日文翻译:彼はいつも巧妙な言葉を使い、人々が彼の言葉の真偽を見分けるのを難しくしている。
  • 德文翻译:Er benutzt immer raffinierte Worte, die irreführend sind, und es ist für die Leute schwer, die Wahrheit von der Lüge in seiner Rede zu unterscheiden.

翻译解读

  • 英文翻译中,“clever words that are misleading”直接表达了“巧言偏辞”的含义。
  • 日文翻译中,“巧妙な言葉”和“真偽を見分ける”分别对应“巧言”和“分辨真假”。
  • 德文翻译中,“raffinierte Worte”和“Wahrheit von der Lüge”分别对应“巧言”和“真假”。

上下文和语境分析

  • 在上下文中,这个句子可能用于描述一个善于言辞但不够真诚的人,或者在讨论沟通技巧和诚信问题时作为一个例子。
  • 语境可能涉及个人评价、社会交往或商业谈判等场景。

相关成语

1. 【巧言偏辞】 巧言:浮华不实的话;偏辞:便巧的话。指花言巧语

相关词

1. 【分辨】 辨别:~是非|天下着大雨,连方向也~不清了。

2. 【巧言偏辞】 巧言:浮华不实的话;偏辞:便巧的话。指花言巧语

3. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

唯命是听 唯命是听 唯命是听 唯命是听 唯命是听 唯命是听 唯命是听 唯命是听 唯心主义 唯心主义

最新发布

精准推荐

奸商 邑字旁的字 快心遂意 通典 羽字旁的字 包含十的成语 囊橐萧然 情投意和 鸟字旁的字 乞结尾的词语有哪些 衬里 疲心竭虑 霸王之资 韋字旁的字 顾小失大 寸字旁的字 后汉

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词