天安字典

时间: 2025-05-03 23:30:21

句子

在团队合作中,我们要警惕“一人传虚,万人传实”可能导致的工作失误。

意思

最后更新时间:2024-08-07 08:59:12

语法结构分析

句子:“在团队合作中,我们要警惕“一人传虚,万人传实”可能导致的工作失误。”

  • 主语:我们
  • 谓语:要警惕
  • 宾语:“一人传虚,万人传实”可能导致的工作失误
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 警惕:注意、小心,常用于提醒某人注意可能的危险或错误。
  • 一人传虚,万人传实:一个成语,意思是即使是一个人的错误或虚假信息,经过多人传播后,可能会变成事实。
  • 可能导致:表示某种行为或情况有可能引起某种结果。
  • 工作失误:在工作过程中出现的错误。

语境理解

句子强调在团队合作中,即使是一个人的小错误或虚假信息,也可能因为团队成员之间的传播而变成严重的问题。这要求团队成员在合作过程中保持警惕,避免信息失真导致的错误。

语用学分析

  • 使用场景:团队会议、工作讨论、项目管理等。
  • 效果:提醒团队成员注意信息的真实性和准确性,避免因信息传播导致的错误。
  • 礼貌用语:本句属于提醒性质,语气较为直接,但在团队合作中,这种直接的提醒是必要的。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在团队合作中,我们必须对“一人传虚,万人传实”的现象保持警惕,以防止工作失误的发生。
    • 为了防止工作失误,我们在团队合作中应当警惕“一人传虚,万人传实”的情况。

文化与*俗

  • 成语:“一人传虚,万人传实”是**传统文化中的一个成语,反映了信息传播中可能出现的失真现象。
  • 文化意义:强调在集体行动中,个体行为的影响会被放大,因此个体责任重大。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In teamwork, we must be vigilant against the phenomenon where "one person spreads falsehood, and thousands take it as truth," which can lead to work errors.
  • 日文翻译:チームワークにおいて、「一人が虚偽を伝え、万人がそれを真実とする」という現象に警戒しなければならず、それが作業ミスにつながる可能性がある。
  • 德文翻译:In der Teamarbeit müssen wir gegen das Phänomen vorsichtig sein, bei dem "eine Person Falsches verbreitet und Tausende es für wahr halten", was zu Arbeitsfehlern führen kann.

翻译解读

  • 重点单词
    • vigilant (警惕的)
    • phenomenon (现象)
    • falsehood (虚假)
    • truth (真实)
    • lead to (导致)
    • work errors (工作失误)

上下文和语境分析

  • 上下文:团队合作的环境中,信息的真实性和准确性对工作结果有直接影响。
  • 语境:强调在团队合作中,个体行为和信息传播的重要性,以及对可能后果的预防。

相关词

1. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

2. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

3. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【警惕】 对可能发生的危险情况或错误倾向保持敏锐的感觉:提高~,保卫祖国。

相关查询

一问三不知 一问三不知 一阳复始 一阳复始 一阳复始 一阳复始 一阳复始 一阳复始 一阳复始 一阳复始

最新发布

精准推荐

形开头的成语 淫言媟语 蛮笺象管 鼎字旁的字 包含诚的词语有哪些 盛宴 酉字旁的字 开花结实 爨弄 颂琴 沉潜刚克 青缣 包含周的成语 巾字旁的字 非条件刺激 牛字旁的字 冬温夏清 面字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词