时间: 2025-06-18 20:05:08
面对同学的困境,他怵惕恻隐,主动伸出援手,帮助解决问题。
最后更新时间:2024-08-20 19:04:51
句子:“面对同学的困境,他怵惕恻隐,主动伸出援手,帮助解决问题。”
句子描述了一个人在面对同学的困境时,表现出同情和主动帮助的行为。这种行为在社会文化中被视为积极和值得赞扬的。
尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译: Facing his classmate's predicament, he felt apprehensive and sympathetic, and actively extended a helping hand to help solve the problem.
日文翻译: クラスメートの困難に直面して、彼は不安と同情を感じ、積極的に助けの手を差し伸べ、問題を解決するのを助けました。
德文翻译: Als er die Schwierigkeiten seines Mitschülers sah, fühlte er sich besorgt und einfühlsam und half aktiv mit, das Problem zu lösen.
重点单词:
上下文和语境分析:
通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,同时也探讨了其文化背景和翻译对照。