天安字典

时间: 2025-06-16 19:45:11

句子

在那个腐败的年代,官逼民变成了常态。

意思

最后更新时间:2024-08-16 15:10:33

1. 语法结构分析

句子:“在那个腐败的年代,官逼民变成了常态。”

  • 主语:“官逼民”
  • 谓语:“变成了”
  • 宾语:“常态”
  • 状语:“在那个腐败的年代”

句子为陈述句,使用了一般过去时态,表示在过去某个特定时期发生的情况。

2. 词汇学*

  • 腐败的:形容词,指道德败坏、不正直。
  • 年代:名词,指某个特定的历史时期。
  • 官逼民:名词短语,指官员压迫民众。
  • 常态:名词,指通常的状态或*惯。

同义词扩展

  • 腐败的:堕落的、腐化的
  • 常态:常规、惯例

3. 语境理解

句子描述了一个特定的历史时期,官员压迫民众成为普遍现象。这反映了当时社会的腐败和不公正。

4. 语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或讨论历史上的不公正现象。语气可能带有批判性或反思性。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • “在那个腐败的年代,官员压迫民众已成为常态。”
  • “那个腐败的年代,民众被官员压迫是常态。”

. 文化与

句子反映了历史上某些时期官员与民众之间的紧张关系。这可能与特定的历史**或文化背景有关。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:“In that corrupt era, officials oppressing the people became the norm.”

日文翻译:“その腐敗した時代において、役人が民衆を圧迫することが常態化した。”

德文翻译:“In jener korrupten Ära wurde es zur Norm, dass Beamte das Volk unterdrückten.”

重点单词

  • corrupt (腐败的)
  • era (年代)
  • oppressing (逼迫)
  • norm (常态)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的批判性和历史背景。
  • 日文翻译使用了“常態化”来表达“变成了常态”。
  • 德文翻译使用了“zur Norm”来表达“变成了常态”。

上下文和语境分析

  • 这些翻译都强调了在特定历史时期官员压迫民众的普遍性,反映了当时社会的腐败和不公正。

相关成语

1. 【官逼民变】 逼:逼迫。官府压迫人民,迫使人民起来反抗。

相关词

1. 【官逼民变】 逼:逼迫。官府压迫人民,迫使人民起来反抗。

2. 【常态】 正常的状态(跟“变态”相对):一反~|恢复~。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

4. 【腐败】 腐烂:不要吃~的食物|木材涂上油漆,可以防止~;(思想)陈旧;(行为)堕落:~分子;(制度、组织、机构、措施等)混乱、黑暗:政治~。

相关查询

只字不提 叩阍无计 叩阍无计 叩阍无计 叩阍无计 叩阍无计 叩阍无计 叩阍无计 叩阍无计 叩阍无计

最新发布

精准推荐

贝字旁的字 神气自若 立功自赎 诚鲠 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 控摄 依荷 齐字旁的字 不可胜书 龍字旁的字 累足成步 报怨雪耻 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 飠字旁的字 舟字旁的字 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 逸肥 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 包含六的成语 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词