天安字典

时间: 2025-05-02 22:12:56

句子

作为三朝元老,他在文学界有着不可动摇的地位。

意思

最后更新时间:2024-08-08 06:27:43

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“有着”
  3. 宾语:“不可动摇的地位”
  4. 定语:“作为三朝元老”,修饰主语“他”
  5. 状语:“在文学界”,修饰谓语“有着”

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 作为:表示身份、地位或角色。
  2. 三朝元老:指在三个朝代中都有重要地位的人,通常指资历深厚、地位稳固的人。
  3. 文学界:指文学领域或文学圈子。
  4. 不可动摇:形容非常稳固,不易改变。
  5. 地位:指一个人在社会或某个领域中的位置或等级。

语境理解

句子描述了一个在文学界具有稳固地位的人,其地位的稳固性源于他在三个朝代中的重要地位。这可能意味着他在文学领域有着长期的影响力和贡献。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某人的成就和地位。使用“三朝元老”这样的词汇,表达了对该人历史地位和贡献的尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在文学界的地位坚如磐石,作为三朝元老。
  • 作为三朝元老,他的文学地位无人能撼动。

文化与*俗

“三朝元老”这个词汇蕴含了**传统文化中对资历和经验的尊重。在文学界,这样的地位通常与深厚的文学造诣和长期的贡献相关。

英/日/德文翻译

英文翻译:As a veteran through three dynasties, he holds an unshakable position in the literary world.

日文翻译:三朝の元老として、彼は文学界で揺るぎない地位を持っている。

德文翻译:Als Veteran durch drei Dynastien hat er eine unerschütterliche Position in der Literaturwelt.

翻译解读

在英文翻译中,“veteran through three dynasties”准确传达了“三朝元老”的含义,而“unshakable position”则表达了“不可动摇的地位”。日文和德文翻译也保持了原句的语义和语境。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个文学界的权威人物,其地位和影响力跨越了多个时代。这样的描述通常出现在文学评论、历史记载或对某人成就的赞扬中。

相关成语

1. 【三朝元老】 元老:资格最老,声望最高的老臣。原指受三世皇帝重用的臣子。现在用来指在一个机构里长期工作过的资格老的人。

2. 【不可动摇】 形容极其坚定、牢固。

相关词

1. 【三朝元老】 元老:资格最老,声望最高的老臣。原指受三世皇帝重用的臣子。现在用来指在一个机构里长期工作过的资格老的人。

2. 【不可动摇】 形容极其坚定、牢固。

3. 【地位】 人或团体在社会关系中所处的位置; 人或物所占的地方; 程度;地步。

相关查询

万雉 万雉 万雉 万雉 万雉 万雉 万雉 万顷烟波 万顷烟波 万顷烟波

最新发布

精准推荐

在苫 包含益的成语 祖结尾的成语 廾字旁的字 据鞍读书 包含吐的词语有哪些 无敌天下 遗魄 色字旁的字 孜孜砽砽 折福 死也瞑目 页字旁的字 徒搏 山字旁的字 梳文栉字 醉渖 龍字旁的字 欺开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词