时间: 2025-05-01 13:34:09
老王对自己的手工艺品弊帚自珍,即使市场不认可,他依然坚持制作。
最后更新时间:2024-08-20 00:38:50
句子:“老王对自己的手工艺品弊帚自珍,即使市场不认可,他依然坚持制作。”
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了老王对自己手工艺品的珍视态度,以及他不顾市场反馈坚持制作的行为。这可能反映了老王对个人技艺的自豪感,以及对传统手工艺的坚持和热爱。
在实际交流中,这句话可能用于赞扬某人对个人技艺的坚持,或者在讨论市场与个人价值观冲突时引用。句子传达了一种积极的态度,即不因外界评价而改变自己的信念和行为。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
弊帚自珍这个成语反映了**传统文化中对个人劳动成果的尊重和珍视。在现代社会,这种态度可能与市场经济中的实用主义形成对比,强调个人价值和情感投入的重要性。
英文翻译:Lao Wang cherishes his handmade crafts, persisting in their creation even though the market does not recognize them.
日文翻译:老王は自分の手作りの工芸品を大切にし、たとえ市場が認めなくても、彼はそれを作り続ける。
德文翻译:Lao Wang schätzt seine handgefertigten Kunstgegenstände, er bleibt bei der Herstellung, obwohl der Markt sie nicht anerkennt.
在翻译过程中,保持了原句的意思和情感色彩,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。
句子可能在讨论个人与市场关系、传统手工艺的现代价值等话题时被引用,强调个人信念和情感投入的重要性。
1. 【弊帚自珍】 弊:破旧;帚:扫帚。把自己家里的破扫帚看成价值千金的宝贝,很爱惜。比喻东西不好,自己却很珍惜