天安字典

时间: 2025-05-01 09:44:17

句子

冬天的时候,天黑得早,五点钟外面就已经乌漆墨黑的了。

意思

最后更新时间:2024-08-09 18:37:00

语法结构分析

句子:“冬天的时候,天黑得早,五点钟外面就已经乌漆墨黑的了。”

  • 主语:天(在“天黑得早”中)
  • 谓语:黑得早(在“天黑得早”中)
  • 宾语:无明确宾语
  • 时态:一般现在时(表示普遍现象)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 冬天:名词,指一年中的寒冷季节。
  • 天黑得早:短语,表示在冬天,天色变暗的时间比其他季节早。
  • 五点钟:名词短语,表示时间。
  • 外面:名词,指建筑物或室内空间之外的地方。
  • 乌漆墨黑:成语,形容非常黑暗。

语境理解

  • 句子描述了冬天的一个自然现象,即天色变暗的时间比其他季节早。
  • 这种描述可能与北半球的冬季相关,因为北半球冬季日照时间较短。

语用学分析

  • 句子用于描述和解释自然现象,可能在日常对话中用来解释为什么在冬天需要更早开灯。
  • 语气温和,没有隐含的批评或负面情绪。

书写与表达

  • 可以改写为:“在冬季,傍晚五点时,户外已经变得非常黑暗。”
  • 或者:“冬日的傍晚,五点钟便已漆黑一片。”

文化与*俗

  • 描述了冬季的自然现象,与北半球的文化和*俗相关。
  • 在**文化中,冬季常常与寒冷、节日(如春节)和家庭团聚联系在一起。

英/日/德文翻译

  • 英文:In winter, it gets dark early; by five o'clock, it's already pitch dark outside.
  • 日文:冬の時期は、日が早く落ちる。五時になると、外はもう真っ暗になっている。
  • 德文:Im Winter wird es früh dunkel; um fünf Uhr ist es schon stockdunkel draußen.

翻译解读

  • 英文:使用了“pitch dark”来表达“乌漆墨黑”的意思,准确传达了非常黑暗的状态。
  • 日文:使用了“真っ暗”来表达“乌漆墨黑”的意思,同样传达了非常黑暗的状态。
  • 德文:使用了“stockdunkel”来表达“乌漆墨黑”的意思,准确传达了非常黑暗的状态。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论冬季生活、日光节约时间或季节变化时被提及。
  • 在不同文化中,冬季的黑暗可能与不同的节日和*俗相关,如圣诞节和新年庆祝活动。

相关成语

1. 【乌漆墨黑】 乌黑,深黑。

相关词

1. 【乌漆墨黑】 乌黑,深黑。

2. 【冬天】 冬季。

3. 【外面】 外边; 外表;表面。

4. 【天黑】 天色黑暗; 指黄昏时分。

5. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

6. 【时候】 季节;节候; 有起点和终点的一段时间; 时间里的某一点。

相关查询

上厅行首 上厅行首 上厅行首 上厅行首 上厅行首 上厅行首 上厅行首 上厅行首 上厅行首 上厅行首

最新发布

精准推荐

包含虑的词语有哪些 昧死以闻 米字旁的字 豆字旁的字 瘠牛羸豚 敷开头的词语有哪些 鼎字旁的字 耂字旁的字 唇尖舌利 庭无留事 皇结尾的词语有哪些 杖头木偶 歧开头的词语有哪些 駧驰 包含蠖的成语 身字旁的字 忻忻得意 低头倾首 砲凤烹龙 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词