天安字典

时间: 2025-05-03 09:46:42

句子

在自然灾害中,救援队伍患难相恤,不分昼夜地救助受困群众。

意思

最后更新时间:2024-08-20 22:17:32

语法结构分析

句子:“在自然灾害中,救援队伍患难相恤,不分昼夜地救助受困群众。”

  • 主语:救援队伍
  • 谓语:患难相恤、救助
  • 宾语:受困群众
  • 状语:在自然灾害中、不分昼夜地

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 自然灾害:指自然界发生的对人类生活和财产造成严重损害的**,如地震、洪水、台风等。
  • 救援队伍:专门负责在灾害发生时进行救援工作的团队。
  • 患难相恤:在困难和危险中互相帮助和支持。
  • 不分昼夜:不区分白天和黑夜,形容工作或行动持续不断。
  • 救助:帮助处于困难或危险中的人脱离困境。
  • 受困群众:因灾害而陷入困境的人们。

语境理解

句子描述了在自然灾害发生时,救援队伍不间断地进行救援工作,体现了人道主义精神和团结互助的社会价值观。

语用学研究

句子在实际交流中用于表达对救援队伍辛勤工作的赞扬和感激,同时也传递了在困难时刻人们应该互相帮助的信息。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 救援队伍在自然灾害中,无论白天黑夜,都在努力救助受困的群众。
  • 在自然灾害的严峻考验下,救援队伍始终坚守岗位,不分昼夜地为受困群众提供援助。

文化与*俗

句子体现了中华文化中的“患难见真情”和“众志成城”的传统美德,强调在困难时刻人们的团结和互助。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In natural disasters, rescue teams support each other in times of adversity, working tirelessly day and night to help the trapped people.
  • 日文翻译:自然災害の際、救助隊は困難にあう中で互いに助け合い、昼夜を問わず閉じ込められた人々を救う。
  • 德文翻译:In Naturkatastrophen unterstützen sich die Rettungskräfte in schweren Zeiten, arbeiten Tag und Nacht unermüdlich, um die eingeschlossenen Menschen zu retten.

翻译解读

翻译时需要注意保持原文的意思和情感,同时确保目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

句子通常出现在新闻报道、社会评论或公共宣传中,用于强调救援队伍的重要性和他们在灾害中的关键作用。

相关成语

1. 【患难相恤】 恤:体恤,周济。遇到患难彼此互相救助,甚至不惜生命。

相关词

1. 【患难相恤】 恤:体恤,周济。遇到患难彼此互相救助,甚至不惜生命。

2. 【救助】 拯救和援助:~灾民。

3. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。

相关查询

三巴 三巴 三巴 三巴 三巴 三巴 三崔 三崔 三崔 三崔

最新发布

精准推荐

钟鸣鼎重 公子哥儿 玉字旁的字 包含四的成语 倒八字的字 马日事变 韋字旁的字 冰清玉洁 龠字旁的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 宁可 欠字旁的字 讪疵 爆结尾的词语有哪些 撑肠拄腹 不置可否 铅开头的词语有哪些 扬眉抵掌 长恶不悛

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词