天安字典

时间: 2025-05-02 17:10:19

句子

为了赢得信任,他向朋友全盘托出了自己的过去。

意思

最后更新时间:2024-08-12 02:46:52

1. 语法结构分析

句子:“为了赢得信任,他向朋友全盘托出了自己的过去。”

  • 主语:他
  • 谓语:托出
  • 宾语:自己的过去
  • 状语:为了赢得信任、向朋友

时态:一般过去时(假设“托出”发生在过去) 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 为了:表示目的或原因
  • 赢得:获得,取得
  • 信任:相信,信赖
  • :第三人称代词
  • :表示方向或对象
  • 朋友:亲近的人,伙伴
  • 全盘:全部,完全
  • 托出:坦白,说出
  • 自己的:形容词性物主代词
  • 过去:时间上的以前

同义词

  • 赢得信任:获得信任、取得信任
  • 全盘托出:完全坦白、彻底交代

反义词

  • 赢得信任:失去信任
  • 全盘托出:隐瞒、保留

3. 语境理解

句子描述了一个人为了获得朋友的信任,选择坦白自己的全部过去。这种行为在人际关系中通常被视为建立信任的重要步骤。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种表达可能用于解释某人为何做出特定行为,或者强调信任的重要性。语气的变化(如强调“全盘”)可以突出坦白的彻底性。

5. 书写与表达

不同句式

  • 他为了赢得朋友的信任,坦白了自己的全部过去。
  • 为了建立信任,他毫无保留地向朋友坦白了自己的过去。

. 文化与

在许多文化中,坦白和诚实被视为建立和维护信任的关键。这种行为可能与某些文化中的价值观和*俗相符。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:To win trust, he revealed his entire past to his friend. 日文翻译:信頼を得るために、彼は友人に自分の過去をすべて打ち明けた。 德文翻译:Um Vertrauen zu gewinnen, erzählte er seinem Freund seine gesamte Vergangenheit.

重点单词

  • win trust (赢得信任)
  • reveal (托出)
  • entire (全盘)
  • past (过去)

翻译解读

  • 英文中的“revealed”强调了坦白的动作。
  • 日文中的“打ち明けた”直接表达了坦白的意思。
  • 德文中的“erzählte”表示讲述,与“托出”意思相近。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即为了赢得信任而坦白过去。不同语言的表达方式略有差异,但都传达了相同的信息。

相关成语

1. 【全盘托出】 连盘子也端出来了。比喻全都讲出来,毫不保留。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【全盘托出】 连盘子也端出来了。比喻全都讲出来,毫不保留。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

冰解壤分 冰销雾散 冰销雾散 冰销雾散 冰销雾散 冰销雾散 冰销雾散 冰销雾散 冰销雾散 冰销雾散

最新发布

精准推荐

梧桐尾 氏字旁的字 众望攸归 亅字旁的字 逾山越海 西字头的字 抢开头的词语有哪些 包含鄌的词语有哪些 包含煽的词语有哪些 鼪鼬之径 强弩之极 千胜将军 齿字旁的字 以介眉寿 阮家屐 鄙开头的词语有哪些 一字旁的字 包含减的词语有哪些 汩和 隽人

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词