天安字典

时间: 2025-05-04 10:42:00

句子

考试前夜,小明因为心劳意冗,整晚都没能好好休息。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:22:02

语法结构分析

句子“考试前夜,小明因为心劳意冗,整晚都没能好好休息。”的语法结构如下:

  • 主语:小明
  • 谓语:没能好好休息
  • 状语:考试前夜、整晚
  • 原因状语:因为心劳意冗

句子时态为一般过去时,句型为陈述句。

词汇学习

  • 考试前夜:指考试前的那一天晚上。
  • 小明:人名,此处作为主语。
  • 心劳意冗:形容心情烦乱,思绪纷繁。
  • 整晚:指整个夜晚。
  • 没能好好休息:表示没有得到充分的休息。

同义词扩展

  • 心劳意冗:心烦意乱、思绪纷乱
  • 整晚:彻夜、通宵
  • 没能好好休息:没睡好、失眠

语境理解

句子描述了小明在考试前夜因为心情烦乱而无法好好休息的情况。这种情境常见于学生面临重要考试时的压力和焦虑。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对小明的关心或同情,也可能用于讨论考试压力对学生睡眠的影响。句子的语气较为客观,没有明显的礼貌或不礼貌的倾向。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小明在考试前夜因为心情烦乱,彻夜未眠。
  • 由于心劳意冗,小明在考试前夜未能得到充分休息。

文化与习俗

句子中提到的“考试前夜”和“心劳意冗”反映了学生面临考试时的普遍现象,尤其是在重视教育和考试成绩的文化背景下。

英/日/德文翻译

英文翻译: On the eve of the exam, Xiao Ming, due to mental fatigue and emotional clutter, couldn't get a good night's rest.

日文翻译: 試験前夜、小明は心労意冗で、一晩中よく眠ることができなかった。

德文翻译: Am Vorabend der Prüfung konnte Xiao Ming aufgrund von geistiger Ermüdung und emotionaler Überfracht nicht gut schlafen.

重点单词

  • mental fatigue: 心劳
  • emotional clutter: 意冗
  • good night's rest: 好好休息

翻译解读: 翻译时需要注意保持原文的语境和情感色彩,确保译文准确传达了小明因心理压力而无法休息的情况。

上下文和语境分析

句子可以放在一个更大的上下文中,比如一篇关于学生考试压力的文章或对话中。在这样的语境中,句子用于说明考试压力对学生身心健康的影响。

相关成语

1. 【心劳意冗】 心里着慌,乱了主意。同“心劳意攘”。

相关词

1. 【休息】 暂停体力劳动或脑力劳动或其他活动,以恢复精力。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【心劳意冗】 心里着慌,乱了主意。同“心劳意攘”。

5. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

心不由主 心不由主 心不由主 心不由主 心不由主 心不由主 心不由主 心中无数 心中无数 心中无数

最新发布

精准推荐

瞎字不识 靣字旁的字 韭字旁的字 柳车 包含卑的成语 瑾瑶 以夜续昼 己字旁的字 失光落彩 雨字头的字 欺行霸市 修古 嘿嘿无言 记结尾的词语有哪些 三撇旁的字 劳动生产率 久淹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词