天安字典

时间: 2025-04-30 17:22:18

句子

他们乐队在音乐节上大放异彩,志满气得地接受了媒体的采访。

意思

最后更新时间:2024-08-20 14:13:00

语法结构分析

  1. 主语:“他们乐队”
  2. 谓语:“大放异彩”、“接受了”
  3. 宾语:“媒体的采访”
  4. 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 大放异彩:形容在某方面表现出色,光彩夺目。
  2. 志满气得:形容心情非常满意和得意。
  3. 媒体:指传播信息的媒介,如报纸、电视、网络等。
  4. 采访:指媒体对个人或组织的提问和报道。

语境理解

句子描述了“他们乐队”在音乐节上的出色表现,以及他们因为这种表现而感到满意和得意,并接受了媒体的采访。这通常发生在乐队或艺术家在公共活动中取得成功后,媒体对其进行报道的场景。

语用学分析

  1. 使用场景:这种句子常用于报道娱乐新闻、音乐节活动等。
  2. 礼貌用语:句子本身较为中性,没有明显的礼貌或不礼貌的用语。
  3. 隐含意义:句子隐含了乐队在音乐节上的成功和受欢迎程度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他们在音乐节上的表现非常出色,因此得意地接受了媒体的采访。
  • 由于在音乐节上大放异彩,他们乐队满意地接受了媒体的采访。

文化与*俗

  1. 文化意义:音乐节在现代文化中是一个重要的社交和娱乐活动,乐队在这样的活动中表现出色,通常会得到媒体的关注和报道。
  2. 成语、典故:“大放异彩”是一个常用的成语,形容在某方面表现出色。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:Their band shone brilliantly at the music festival and proudly accepted the media interviews.
  2. 日文翻译:彼らのバンドはミュージックフェスティバルで輝き、得意になってメディアのインタビューを受けました。
  3. 德文翻译:Ihre Band strahlte beim Musikfestival brillant und nahm die Medieninterviews stolz entgegen.

上下文和语境分析

句子通常出现在娱乐新闻报道中,描述乐队在音乐节上的成功表现和随之而来的媒体关注。这种描述反映了乐队在公众活动中的受欢迎程度和影响力。

相关成语

相关词

1. 【乐队】 古代泛指奏乐及歌舞的队伍; 今指由演奏不同乐器的若干人所组成的奏乐集体。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【媒体】 指交流、传播信息的工具,如报刊、广播、电视、互联网等:新闻~。

4. 【志满气得】 志得意满

5. 【采访】 调查访问:~新闻|记者来~劳动模范;搜集寻访:加强图书~工作。

相关查询

举止不凡 举止不凡 举止不凡 举止不凡 举枉措直 举枉措直 举枉措直 举枉措直 举枉措直 举枉措直

最新发布

精准推荐

千秋万载 骇目振心 提手旁的字 包含离的词语有哪些 八字旁的字 包含银的词语有哪些 巛字旁的字 鬼字旁的字 欝轸 大结尾的成语 改容更貌 莅修 匕字旁的字 钟鼓馔玉 均台 诚结尾的成语 墨客骚人 尖锐 脉金

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词