时间: 2025-05-04 02:40:09
他在工作中兼功自厉,不仅完成本职工作,还积极学习新技能,提升自己的竞争力。
最后更新时间:2024-08-12 07:43:33
句子描述了一个积极进取的工作态度,强调了个人在职场中的自我提升和学*新技能的重要性。这种态度在现代职场文化中被广泛推崇。
句子在实际交流中可能用于表扬或自我激励。它传达了一种积极向上的态度,鼓励人们在工作中不断学*和进步。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“兼功自厉”体现了**传统文化中“勤奋”和“自强”的价值观。这种价值观在现代社会依然被重视,尤其是在职场环境中。
英文翻译:He works diligently and motivates himself, not only completing his job responsibilities but also actively learning new skills to enhance his competitiveness.
日文翻译:彼は仕事で自己を鼓舞し、自分の職務を果たすだけでなく、積極的に新しいスキルを学び、自分の競争力を高めています。
德文翻译:Er arbeitet gewissenhaft und motiviert sich selbst, nicht nur seine Arbeitsaufgaben zu erfüllen, sondern auch aktiv neue Fähigkeiten zu erlernen, um seine Wettbewerbsfähigkeit zu steigern.
在翻译过程中,保持了原句的积极语气和自我提升的主题。不同语言的表达方式略有差异,但核心意义保持一致。
句子可能在职场相关的文章或讨论中出现,用于强调个人发展和工作表现的重要性。它鼓励读者在工作中保持积极态度,不断学*和进步。
1. 【兼功自厉】 兼:加倍;功:用功;厉:同“励”,勉励。加倍用功,自相勉励。