天安字典

时间: 2025-05-02 22:43:59

句子

他历世磨钝,不再像年轻时那样冲动。

意思

最后更新时间:2024-08-13 23:54:37

1. 语法结构分析

句子:“他历世磨钝,不再像年轻时那样冲动。”

  • 主语:他
  • 谓语:历世磨钝
  • 宾语:无明显宾语,但“历世磨钝”可以看作是谓语动词的补足语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指某个人。
  • 历世:经历世事,指经历过很多事情。
  • 磨钝:原指磨去锋利,这里比喻变得不那么冲动或敏感。
  • 不再:副词,表示否定或拒绝。
  • :介词,表示比较。
  • 年轻时:名词短语,指年轻的时候。
  • 那样:副词,表示程度或方式。
  • 冲动:名词,指未经深思熟虑的行为。

3. 语境理解

这个句子描述了一个人随着经历的增多,性格或行为方式发生了变化,不再像年轻时那样容易冲动。这种变化可能是由于生活的磨练和经验的积累。

4. 语用学研究

这个句子可能在描述一个人的成长或变化时使用,表达了对过去和现在的对比。在交流中,这种表达可以用来解释某人行为改变的原因,或者用来评价一个人的成熟度。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “随着岁月的流逝,他变得不再冲动,如同年轻时的锋芒已被磨钝。”
  • “他经历了世事的洗礼,如今已不再像年轻时那般冲动。”

. 文化与

这个句子反映了人对于个人成长和变化的看法,强调经历和时间对人的影响。在文化中,经历被视为塑造个人性格和智慧的重要因素。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"He has been tempered by the world, no longer as impulsive as he was in his youth."
  • 日文翻译:"彼は世の中で鍛えられ、若い頃のように衝動的ではなくなった。"
  • 德文翻译:"Er ist durch die Welt geworden, nicht mehr so impulsiv wie in seiner Jugend."

翻译解读

  • 英文:强调了“tempered by the world”,即世界对他的磨练。
  • 日文:使用了“鍛えられ”(锻造)这个词,强调了经历的塑造作用。
  • 德文:使用了“geworden”(变得)这个词,强调了变化的过程。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个人的成长故事,或者在讨论一个人的性格变化时使用。它强调了时间和经历对个人行为和性格的影响,反映了成熟和智慧的积累。

相关成语

1. 【历世磨钝】 激励世人,使鲁钝的人奋发有为。同“历世摩钝”。

相关词

1. 【冲动】 诱动;挑动; 冲击撼动; 感情特别强烈,理性控制很薄弱的心理现象; 犹轰动。

2. 【历世磨钝】 激励世人,使鲁钝的人奋发有为。同“历世摩钝”。

3. 【那样】 代词。指示程度﹑方式﹑性状等。

相关查询

天壤王郎 天外飞来 天壤悬隔 天外飞来 天壤悬隔 天壤王郎 天外飞来 天壤王郎 天壤王郎 天外飞来

最新发布

精准推荐

气字旁的字 户字头的字 纠纆 说一不二 雨字头的字 乚字旁的字 逃命 溜溜湫湫 戴高帽儿 包含缩的成语 阒若无人 猿啼鹤怨 善化 博学审问 去题万里 包含吉的成语 弓字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词