时间: 2025-06-19 05:38:27
经过长时间的努力,我们班终于赢得了篮球比赛,真是大快人心。
最后更新时间:2024-08-15 18:58:11
句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
句子描述了一个班级通过长时间的努力最终在篮球比赛中获胜,这个结果让所有人都感到非常高兴和满意。这个情境可能发生在学校或社区的体育活动中,强调团队合作和坚持不懈的重要性。
句子在实际交流中用于表达成功和喜悦的情感。它可以用在庆祝胜利、分享好消息或鼓励他人时。句子的语气是积极和兴奋的,传达了一种正面的情绪。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中提到的“篮球比赛”是西方传入的一种体育活动,在学校和社区中非常流行。“大快人心”是一个成语,源自古代文学,用来形容事情的结果让人感到非常高兴和满意。
英文翻译:After a long period of hard work, our class finally won the basketball game, which was truly gratifying.
日文翻译:長時間の努力の末、私たちのクラスはついにバスケットボールの試合に勝ち、本当にうれしいことでした。
德文翻译:Nach langem harten Training haben wir unsere Klasse endlich das Basketballspiel gewonnen, was wirklich befriedigend war.
在英文翻译中,“gratifying”强调了满足和喜悦的情感。在日文翻译中,“本当にうれしい”直接表达了高兴的情感。在德文翻译中,“befriedigend”强调了满意和成就感。
句子在上下文中可能出现在学校的新闻通讯、社交媒体帖子或个人日记中。它传达了一种团队精神和努力工作的价值观,同时也反映了体育活动在社会和文化中的重要性。