时间: 2025-06-16 09:27:16
这个组织因为恶贯久盈的非法活动,被政府取缔。
最后更新时间:2024-08-20 21:31:55
英文翻译:The organization was banned by the government due to its long-standing illegal activities.
日文翻译:この組織は、長年にわたる不法行為により、政府によって取り締まられました。
德文翻译:Die Organisation wurde vom Staat verboten, weil sie lange Zeit illegale Aktivitäten betrieben hat.
重点单词:
翻译解读:各语言版本均准确传达了原句的意思,强调了政府对非法活动的严厉态度。
1. 【取缔】 明令取消或禁止:~非法行医。
2. 【恶贯久盈】 贯:钱串;盈:充满。罪恶像钱串一样堆满。形容罪大恶极,已到了该受惩罚的末日。
3. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。
4. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。