天安字典

时间: 2025-05-03 22:29:17

句子

在历史的长河中,许多英雄人物一马当先,为国家和民族作出了巨大贡献。

意思

最后更新时间:2024-08-07 23:18:15

语法结构分析

句子:“在历史的长河中,许多英雄人物一马当先,为国家和民族作出了巨大贡献。”

  • 主语:“许多英雄人物”
  • 谓语:“一马当先”,“作出了”
  • 宾语:“巨大贡献”
  • 状语:“在历史的长河中”,“为国家和民族”

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 在历史的长河中:比喻历史悠久,时间漫长。
  • 许多:数量词,表示数量多。
  • 英雄人物:指在历史上做出杰出贡献的人物。
  • 一马当先:成语,形容在行动中走在最前面。
  • :介词,表示目的或对象。
  • 国家和民族:指国家整体和民族群体。
  • 作出了:动词短语,表示完成某项行为。
  • 巨大贡献:名词短语,表示重大的贡献。

语境理解

句子强调了历史上的英雄人物在国家和民族发展中的重要作用。这种表述常用于表彰历史上的杰出人物,强调他们的贡献对后世的影响。

语用学分析

句子在实际交流中常用于正式场合,如历史讲座、纪念活动等,用以表达对历史人物的敬意和赞扬。句子的语气庄重,表达了对英雄人物的崇高评价。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “众多英雄人物在历史的进程中率先垂范,为国家和民族带来了巨大的贡献。”
  • “历史的长河见证了无数英雄人物的卓越表现,他们为国家和民族的繁荣作出了不可磨灭的贡献。”

文化与习俗

句子中“一马当先”是一个典型的汉语成语,源自古代军事用语,形容将领冲锋在前。这个成语体现了中华文化中对领导者和英雄的期望,即勇于担当,率先垂范。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In the long river of history, many heroic figures have taken the lead, making significant contributions to their country and nation."
  • 日文翻译:"歴史の長い川の中で、多くの英雄的な人物が先頭に立ち、国家と民族に大きな貢献をしてきました。"
  • 德文翻译:"In der langen Flut der Geschichte haben viele heldenhafte Gestalten vorangeführt und bedeutende Beiträge für ihr Land und ihr Volk geleistet."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的庄重和赞扬的语气,同时确保了成语“一马当先”的准确传达。在不同语言中,成语的翻译可能需要适当的解释或替换,以保持原意的同时适应目标语言的表达习惯。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论历史贡献、纪念活动或教育讲座中,强调历史人物的积极影响和对后世的启示。在不同的文化和历史背景下,对“英雄人物”和“巨大贡献”的理解可能有所不同,但普遍认同的是这些人物对社会进步和民族发展的推动作用。

相关成语

1. 【一马当先】 原指作战时策马冲锋在前。形容领先。也比喻工作走在群众前面,积极带头。

相关词

1. 【一马当先】 原指作战时策马冲锋在前。形容领先。也比喻工作走在群众前面,积极带头。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【民族】 具有共同语言、地域、经济生活及其表现于共同文化上的共同心理素质的稳定共同体。是人们在一定历史发展阶段形成的。如原始民族、古代民族、近代民族、现代民族。习惯上指以地缘关系为基础的一个国家或地区的人们共同体,如中华民族、阿拉伯民族等。

4. 【长河】 长的河流,比喻长的过程:历史的~。

相关查询

如登春台 如登春台 如登春台 如痴如梦 如痴如梦 如痴如梦 如痴如梦 如痴如梦 如痴如梦 如痴如梦

最新发布

精准推荐

鬼形怪状 莺开头的成语 拂结尾的词语有哪些 肉字旁的字 榴结尾的词语有哪些 言字旁的字 龙睁虎眼 无庸置疑 蛾眉曼睩 乡中 异务 雾开头的词语有哪些 嫉贤妒能 禾字旁的字 戈字旁的字 西字头的字 边市 五衢 失之毫厘,差之千里

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词