时间: 2025-06-18 18:57:14
这个团伙以明抢暗偷的方式在社区里作案,引起了居民的恐慌。
最后更新时间:2024-08-23 15:05:39
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
句子描述了一个犯罪团伙在社区中进行犯罪活动,导致居民感到害怕和不安。这种行为破坏了社区的安全感和和谐氛围。
句子在实际交流中用于描述犯罪行为及其对社区居民的影响。这种描述通常用于新闻报道、社区公告或警方通报中,目的是提醒居民注意安全并呼吁采取措施。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中提到的“明抢暗偷”反映了社会对犯罪行为的普遍认知,即犯罪行为通常是隐蔽的,而公开的犯罪行为更为严重。这种描述也体现了社会对安全和秩序的重视。
英文翻译:This gang has been committing crimes in the community by both openly robbing and secretly stealing, causing panic among the residents.
日文翻译:このギャングは、コミュニティで明るみで強盗を働き、密かに盗むことで犯罪を犯しており、住民にパニックを引き起こしています。
德文翻译:Diese Bande begeht im Viertel Straftaten, indem sie sowohl offen raubt als auch heimlich stiehlt, was bei den Bewohnern Panik auslöst.
翻译时,重点单词如“明抢暗偷”、“作案”、“恐慌”等需要准确传达其含义。上下文和语境分析有助于确保翻译的准确性和自然性。
1. 【明抢暗偷】 公开抢劫,暗中偷盗。