天安字典

时间: 2025-05-03 20:58:29

句子

他对绘画的痴迷让他常常如痴似醉地画到深夜。

意思

最后更新时间:2024-08-16 05:55:21

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:让
  3. 宾语:他
  4. 定语:对绘画的痴迷
  5. 状语:常常、如痴似醉地、到深夜

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 对绘画的痴迷:名词短语,表示对绘画的极度喜爱。
  3. :动词,表示使某人做某事。
  4. 常常:副词,表示经常发生。
  5. 如痴似醉:成语,形容非常沉迷或陶醉。 *. 到深夜:介词短语,表示时间一直延续到深夜。

语境理解

句子描述了一个人对绘画的极度热爱,以至于他经常在深夜还在画画。这种描述可能出现在艺术家的传记、访谈或个人故事中,强调其对艺术的执着和热情。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的艺术热情,或者在讨论艺术家的生活和工作时提及。语气的变化可能影响听者对这种痴迷的看法,是赞赏还是担忧。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他对绘画的热爱使他经常沉浸在创作中,直至深夜。
  • 他的绘画痴迷让他常常忘我地画到深夜。

文化与*俗

句子中的“如痴似醉”是一个成语,源自**传统文化,形容人极度沉迷或陶醉于某事。这个成语的使用反映了中文表达中成语的丰富性和文化内涵。

英/日/德文翻译

英文翻译:His obsession with painting often makes him paint in a trance-like state until late at night.

日文翻译:彼の絵画への執着は、しばしば彼を恍惚とした状態で深夜まで描かせる。

德文翻译:Seine Besessenheit von Malerei lässt ihn oft in einem trunkenartigen Zustand bis spät in die Nacht malen.

翻译解读

  • 英文:强调了“obsession”(痴迷)和“trance-like state”(如痴似醉的状态)。
  • 日文:使用了“執着”(执着)和“恍惚とした状態”(恍惚状态)来表达。
  • 德文:使用了“Besessenheit”(痴迷)和“trunkenartigen Zustand”(如醉似痴的状态)来表达。

上下文和语境分析

句子可能在讨论艺术家的生活、工作*惯或对艺术的奉献时出现。在不同的文化和社会背景下,这种痴迷可能被视为一种美德或需要警惕的问题。

相关成语

1. 【如痴似醉】 ①形容因惊恐而发呆。②形容陶醉的精神状态。亦作“如醉如痴”。

相关词

1. 【如痴似醉】 ①形容因惊恐而发呆。②形容陶醉的精神状态。亦作“如醉如痴”。

2. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

3. 【深夜】 指半夜以后。

4. 【痴迷】 深深地迷恋:他读大学时,对电影艺术曾~过一段时间。

5. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

相关查询

急景雕年 急病让夷 急病让夷 急病让夷 急病让夷 急病让夷 急病让夷 急流勇进 急景雕年 急景雕年

最新发布

精准推荐

鼓字旁的字 将顺其美 厄字旁的字 靣字旁的字 出兵 旡字旁的字 青字旁的字 允从 生人涂炭 缘悭分浅 斗乱 包含恺的词语有哪些 包含眼的词语有哪些 递嬗 悦豫 随地随时 徒讬空言

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词