天安字典

时间: 2025-05-01 23:44:25

句子

公司的会议上,各部门的建议总是三人六样话,难以统一。

意思

最后更新时间:2024-08-08 04:35:45

语法结构分析

句子:“[公司的会议上,各部门的建议总是三人六样话,难以统一。]”

  • 主语:各部门的建议
  • 谓语:总是
  • 宾语:三人六样话,难以统一
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 公司:指一个组织或企业。
  • 会议:指人们聚集在一起讨论事情的场合。
  • 各部门:指公司内不同的部门或分支。
  • 建议:指提出的意见或想法。
  • 总是:表示经常或一贯的行为。
  • 三人六样话:形容意见多样,难以统一。
  • 难以统一:表示不容易达成一致。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常出现在讨论公司内部决策或策略的会议上,反映了各部门之间意见分歧,难以形成统一意见的情况。
  • 文化背景:在**文化中,强调集体主义和统一意见,因此这种“难以统一”的情况可能会被视为不理想或需要改进的。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在公司内部的会议记录、报告或讨论中。
  • 效果:表达了对当前决策过程中意见多样性的不满或担忧,暗示需要更好的沟通和协调机制。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在公司的会议上,各部门提出的建议五花八门,难以达成共识。”
    • “各部门在会议上的建议各不相同,导致难以统一意见。”

文化与*俗

  • 文化意义:这句话反映了**文化中对集体决策和统一意见的重视。
  • 成语:“三人六样话”类似于成语“众口难调”,都表达了意见难以统一的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“In the company's meetings, the suggestions from different departments are always diverse and difficult to unify.”
  • 日文翻译:“会社の会議では、各部門の提案はいつも多様で、統一することが難しい。”
  • 德文翻译:“In den Meetings des Unternehmens sind die Vorschläge der verschiedenen Abteilungen immer vielfältig und schwer zu vereinheitlichen.”

翻译解读

  • 重点单词
    • diverse (英文) / 多様 (日文) / vielfältig (德文):形容意见或建议的多样性。
    • difficult to unify (英文) / 統一することが難しい (日文) / schwer zu vereinheitlichen (德文):表达难以达成一致的困难。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在描述公司内部决策过程的文本中,强调了意见多样性和统一意见的困难。
  • 语境:在实际交流中,这句话可能用于表达对当前决策过程的不满或提出改进建议。

相关成语

1. 【三人六样话】 形容说法不一。

相关词

1. 【三人六样话】 形容说法不一。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

4. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。

5. 【统一】 指国家由一个中央政府统治,没有分裂和割据天下统一; 部分联合成整体;归于一致统一祖国|统一认识; 一致的;集中的统一的认识|统一领导。

6. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

争权夺利 争权夺利 争权夺利 争权夺利 争权夺利 争权夺利 争权夺利 争权夺利 争权夺利 争权夺利

最新发布

精准推荐

片字旁的字 虫字旁的字 金华宴 巷结尾的成语 蒲公英 包含薏的词语有哪些 十死九活 笨嘴拙舌 颜开头的词语有哪些 各自 飘樊落溷 男不与女斗 二字旁的字 鼎字旁的字 日字旁的字 皂白须分 驱合 昌仆

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词