天安字典

时间: 2025-05-04 03:14:40

句子

在辩论赛中,他怒臂当车,用有力的论据说服了评委。

意思

最后更新时间:2024-08-20 17:02:48

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他怒臂当车,用有力的论据说服了评委。”

  • 主语:他
  • 谓语:说服了
  • 宾语:评委
  • 状语:在辩论赛中、用有力的论据
  • 插入语:怒臂当车

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 怒臂当车:这是一个成语,比喻不自量力,意指他虽然面对困难或强大的对手,但仍然勇敢地站出来辩论。
  • 有力的论据:指他的论点充分、有说服力。
  • 说服了:表示他的论点成功地使评委信服。

语境分析

句子描述了一个辩论赛的场景,其中“他”在面对挑战时勇敢地站出来,并通过强有力的论据赢得了评委的认可。这个句子强调了“他”的勇气和辩论技巧。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人在辩论或争论中的出色表现。使用“怒臂当车”这个成语增加了句子的文化深度和隐含意义,表明“他”不仅在辩论中获胜,而且是在面对困难时展现出的勇气和决心。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在辩论赛中,他勇敢地面对挑战,凭借有力的论据赢得了评委的认可。
  • 他以有力的论据在辩论赛中说服了评委,展现了他的勇气和智慧。

文化与*俗

  • 怒臂当车:这个成语源自**古代,原意是指一个人不自量力地去阻挡前进的车轮,比喻不自量力。在这里,它被用来形容“他”在辩论中的勇敢和决心。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, he courageously stepped forward, using compelling arguments to convince the judges.
  • 日文:討論大会で、彼は勇気を持って前に出て、説得力のある論拠で審査員を納得させた。
  • 德文:Im Diskussionswettbewerb trat er mutig vor, indem er überzeugende Argumente verwendete, um die Richter zu überreden.

翻译解读

  • 英文:强调了“他”的勇气和论据的说服力。
  • 日文:突出了“他”的勇敢和论据的强大。
  • 德文:强调了“他”的勇敢和论据的有效性。

上下文和语境分析

句子在辩论赛的背景下,强调了“他”的勇敢和辩论技巧。这个句子可以用于描述任何需要勇气和说服力的场合,如演讲、谈判或公共辩论。

相关成语

1. 【怒臂当车】 怒臂:螳螂发怒用臂膊阻挡车轮。比喻与强者为敌,不自量力

相关词

1. 【怒臂当车】 怒臂:螳螂发怒用臂膊阻挡车轮。比喻与强者为敌,不自量力

2. 【有力】 有力气;有力量; 有功劳; 有权势或有财力; 以力﹐用力﹐使力。

3. 【论据】 逻辑学指用来证明论题的判断;立论的根据(多指事实):充足的~。

4. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

5. 【说服】 用理由充分的话开导对方﹐使之心服。

相关查询

文笔流畅 文笔流畅 文笔流畅 文笔流畅 文笔流畅 文笔流畅 文笔流畅 文笔流畅 文笔流畅 文笔流畅

最新发布

精准推荐

锢习 如运诸掌 单人旁的字 牛字旁的字 黑字旁的字 不知利害 锦衣玉带 楼阴 强死强活 卜字旁的字 扭开头的词语有哪些 意广才疏 蛮牌 齿字旁的字 梧鼠之技 房间

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词