天安字典

时间: 2025-07-29 00:00:01

句子

他在辩论赛中大出风头,逻辑清晰,口才出众,赢得了评委的一致好评。

意思

最后更新时间:2024-08-15 17:40:15

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“大出风头”、“逻辑清晰”、“口才出众”、“赢得了”
  3. 宾语:“评委的一致好评”
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 大出风头:指在某个场合表现得非常出色,引人注目。
  2. 逻辑清晰:指思维有条理,表达清楚。
  3. 口才出众:指说话的能力非常强,表达流畅。
  4. 赢得了:表示通过努力获得了某种结果。
  5. 评委的一致好评:指评审团成员都给予了高度评价。

语境理解

句子描述了一个人在辩论赛中表现出色,得到了评委的高度评价。这种情境通常出现在学术或专业比赛中,强调个人能力的表现。

语用学分析

  1. 使用场景:这个句子适合在描述比赛结果、表扬个人表现时使用。
  2. 礼貌用语:句子本身是正面评价,体现了对个人能力的认可和尊重。
  3. 隐含意义:句子暗示了该人的表现超出了其他参赛者,得到了专业人士的认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中表现卓越,逻辑严密,口才非凡,因此获得了评委的高度赞扬。
  • 由于他在辩论赛中展现出清晰的逻辑和卓越的口才,评委们一致给予了他好评。

文化与*俗

  1. 文化意义:在**文化中,辩论赛是一种常见的学术活动,强调逻辑思维和表达能力。
  2. 成语、典故:“大出风头”这个成语源自古代戏曲,原指演员在舞台上表现出色,后来泛指在任何场合表现突出。

英/日/德文翻译

英文翻译:He stole the show in the debate competition with his clear logic and exceptional eloquence, winning unanimous praise from the judges.

日文翻译:彼は討論大会で目立ち、論理が明確で雄弁だったため、審査員から一致して高く評価されました。

德文翻译:Er machte bei dem Debattenwettbewerb auf sich aufmerksam, indem er logisch klar und eloquent war, und gewann die einhellige Anerkennung der Richter.

翻译解读

  1. 英文:使用了“stole the show”来表达“大出风头”,强调了他在比赛中的突出表现。
  2. 日文:使用了“目立ち”来表达“大出风头”,同时保留了原句的正面评价。
  3. 德文:使用了“auf sich aufmerksam machen”来表达“大出风头”,同样强调了他在比赛中的突出表现。

上下文和语境分析

这个句子适合在描述比赛结果、表扬个人表现时使用。它强调了个人在专业或学术领域的突出表现,得到了权威人士的认可。这种描述在学术、教育或职业环境中非常常见,用于表彰和鼓励优秀表现。

相关成语

1. 【大出风头】 指成为舆论注意的中心,出头露面,显示个人的表现。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【出众】 超过众人模样出众|能力出众。

3. 【口才】 说话的才能有~ㄧ他~好,说起故事来有声有色

4. 【大出风头】 指成为舆论注意的中心,出头露面,显示个人的表现。

5. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

6. 【清晰】 清楚分明图像十分清晰。

7. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

8. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

9. 【逻辑】 思维的规律:这几句话不合~;客观的规律性:生活的~|事物发展的~;逻辑学。

相关查询

束置高阁 束置高阁 束置高阁 束置高阁 束置高阁 束置高阁 束置高阁 束置高阁 束置高阁 束蒲为脯

最新发布

精准推荐

改换门楣 点明 夜宿晓行 兀字旁的字 人存政举 绞丝旁的字 浅机 韬戈偃武 写诚 穴宝盖的字 邑字旁的字 干愁万斛 风云叱咤 引律比附 仆结尾的词语有哪些 一字旁的字 简结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词