时间: 2025-06-22 20:53:51
在那个动荡的年代,尊王攘夷成为了人们的共同口号。
最后更新时间:2024-08-16 21:59:10
句子:“在那个动荡的年代,尊王攘夷成为了人们的共同口号。”
这是一个陈述句,使用了过去时态,描述了一个历史时期的现象。
同义词扩展:
句子描述的是一个特定的历史背景,即日本江户时代末期,社会动荡,外来压力增大,尊王攘夷成为了一种广泛接受的政治理念。
这句话可能在历史研究、政治讨论或文化交流中使用,用以描述特定历史时期的政治氛围和社会心态。
不同句式表达:
文化意义:尊王攘夷反映了日本江户时代末期的民族主义情绪和对传统权威的维护。
相关成语/典故:
英文翻译:During that turbulent era, "Respect the Emperor and Expel the Barbarians" became the common slogan of the people.
日文翻译:その激動の時代に、「尊王攘夷」は人々の共通のスローガンとなった。
德文翻译:In jener unruhigen Ära wurde "Den Kaiser ehren und die Fremden vertreiben" zum gemeinsamen Slogan der Menschen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的历史背景和政治意义,同时也保留了原句的语气和情感色彩。
1. 【尊王攘夷】 王:指周王朝;尊王:尊重周王室;攘:排斥;夷:我国古代对东方各民族的泛称。效忠统治者排除少数民族侵扰