天安字典

时间: 2025-05-01 01:19:47

句子

在文学作品中,“华亭鹤唳”往往象征着离别的悲伤。

意思

最后更新时间:2024-08-13 20:17:01

语法结构分析

句子:“在文学作品中,‘华亭鹤唳’往往象征着离别的悲伤。”

  • 主语:“‘华亭鹤唳’往往”
  • 谓语:“象征着”
  • 宾语:“离别的悲伤”
  • 状语:“在文学作品中”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 华亭鹤唳:这是一个成语,源自**古代文学,特指鹤的鸣叫声,常用来象征离别的哀愁。
  • 象征:表示用具体的事物代表或暗示抽象的意义。
  • 离别:指分离、告别。
  • 悲伤:指因失去或分离而感到的痛苦和哀伤。

语境理解

在文学作品中,“华亭鹤唳”这一意象常被用来表达离别的情感,尤其是在描述人物因离别而感到的悲伤和哀愁时。这种用法与**传统文化中对鹤的特殊象征意义有关,鹤常被视为长寿和吉祥的象征,但其哀婉的鸣叫声又常与离别的悲伤联系在一起。

语用学分析

在文学创作中,使用“华亭鹤唳”这一意象可以增强作品的情感深度和艺术效果,使读者更容易产生共鸣。这种表达方式在文学交流中具有较强的情感传递功能。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “‘华亭鹤唳’在文学作品中常被用来象征离别的哀愁。”
  • “离别的悲伤在文学作品中常通过‘华亭鹤唳’这一意象来表达。”

文化与*俗

“华亭鹤唳”这一成语蕴含了深厚的文化意义,它不仅反映了古代文人对鹤的特殊情感,也体现了离别这一主题在文学中的重要地位。了解这一成语的来源和历史背景,有助于更深入地理解其在文学作品中的应用。

英/日/德文翻译

  • 英文:In literary works, "the cry of cranes at Huating" often symbolizes the sorrow of parting.
  • 日文:文学作品において、「華亭の鶴の唳き」はしばしば別れの悲しみを象徴する。
  • 德文:In literarischen Werken symbolisiert "das Schreien der Kraniche in Huating" oft die Trauer der Trennung.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意象和文化内涵是关键。英文、日文和德文的翻译都尽量保留了“华亭鹤唳”这一成语的象征意义和情感色彩。

上下文和语境分析

在具体的文学作品中,“华亭鹤唳”这一意象的使用需要结合上下文来理解其具体含义。例如,如果作品描述的是一对恋人的离别,那么这一意象可能会被用来强化离别的悲伤情感。理解这一意象在不同文学作品中的具体应用,有助于更全面地把握其文化意义和情感表达。

相关成语

1. 【华亭鹤唳】 华亭谷的鹤叫声。指遇害者生前所恋之景物,有伤痛惋惜之意。

相关词

1. 【华亭鹤唳】 华亭谷的鹤叫声。指遇害者生前所恋之景物,有伤痛惋惜之意。

2. 【悲伤】 伤心难过:他听到这一噩耗,不禁~万分。

3. 【象征】 以具体的事物体现某种特殊意义红色象征革命; 用以体现某种特殊意义的事物鸽子是和平的象征。

相关查询

拔旗易帜 拔旗易帜 拔旗易帜 拔旗易帜 拔旗易帜 拔旗易帜 拔旗易帜 拔旗易帜 拔旗易帜 拔旗易帜

最新发布

精准推荐

类同相召 包含呱的词语有哪些 欠字旁的字 流言惑众 瓦字旁的字 水字旁的字 病字头的字 树墩 朝成暮徧 仙典 悛结尾的成语 情窦初开 重义轻生 夷险一致 香消玉减 背槽抛粪 包含冢的词语有哪些 生字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词