时间: 2025-05-03 11:14:06
她虽然是公司的高层,但她的心腹爪牙才是真正的权力中心。
最后更新时间:2024-08-20 12:59:41
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子在特定情境中暗示了公司内部权力的实际分布与表面职位不符。文化背景中,“心腹爪牙”带有负面含义,暗示这些人是通过不正当手段获得权力。
句子在实际交流中可能用于揭示公司内部的权力斗争或不公平现象。使用时可能带有批评或讽刺的语气。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“心腹爪牙”在**文化中常用来形容那些通过不正当手段获得权力的人。这个表达可能与历史上的权力斗争和宫廷政治有关。
英文翻译: "Although she is a high-ranking executive in the company, it is her confidants and henchmen who hold the real power."
日文翻译: 「彼女は会社の高層ではあるが、実際の権力を握っているのは彼女の腹心の部下たちだ。」
德文翻译: "Obwohl sie eine hochrangige Führungskraft in der Firma ist, sind es ihre Vertrauten und Handlanger, die die eigentliche Macht haben."
在翻译中,“心腹爪牙”被翻译为“confidants and henchmen”(英文)、“腹心の部下たち”(日文)和“Vertrauten und Handlanger”(德文),这些表达都传达了亲信和追随者的含义,并带有负面色彩。
句子可能在讨论公司内部的政治或权力结构时使用,揭示了表面职位与实际权力之间的差异。这种表达可能用于批评或揭露公司内部的不公平现象。
1. 【心腹爪牙】 心腹:比喻亲信;爪牙:比喻辅佐的人。指亲信羽翼。
1. 【中心】 与四周距离相等的位置或部位圆中心|市中心; 占据重要地位或起主干作用的地方商贸中心|政治中心; 事物的主要部分问题的中心|确定文章中心|中心议题|中心环节。
2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。
3. 【心腹爪牙】 心腹:比喻亲信;爪牙:比喻辅佐的人。指亲信羽翼。
4. 【权力】 权位,势力; 指有权力; 指职责范围内的领导和支配力量。
5. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。
6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。
7. 【高层】 高的层次:他住在~,我住在低层;属性词。(楼房等)层数多的:~住宅|~建筑;属性词。级别高的:~职务|~领导|~人士;指高级别的人物或部门:~动态丨两国~有所接触。