时间: 2025-05-03 10:30:01
小说中的主角通过智谋和勇气,成功搴旗取将,赢得了战役。
最后更新时间:2024-08-22 07:55:40
句子时态为一般过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
句子描述了小说中的主角在一场战役中通过智慧和勇气取得了胜利。这个情境通常出现在历史小说或战争题材的作品中,强调主角的英勇和智慧。
句子在实际交流中可以用来说明某人在困难情况下展现出的智慧和勇气,以及最终的成功。这种表达可以用来赞扬某人的能力和品质。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“搴旗取将”是一个具有**文化特色的成语,源自古代战争中的实际行为,象征着战斗的胜利。这个成语体现了古代战争文化中对智慧和勇气的重视。
英文翻译: "The protagonist in the novel, through wit and courage, successfully captured the flag and general, winning the battle."
日文翻译: "小説の主人公は、知恵と勇気をもって、旗と将軍を奪い、戦いに勝利した。"
德文翻译: "Der Protagonist in dem Roman, durch List und Mut, erfolgreich die Flagge und den General erobert, gewann die Schlacht."
在英文翻译中,“wit”和“courage”分别对应“智谋”和“勇气”,“captured”和“general”对应“搴旗取将”,“winning the battle”对应“赢得了战役”。
在日文翻译中,“知恵”和“勇気”分别对应“智谋”和“勇气”,“旗と将軍を奪い”对应“搴旗取将”,“戦いに勝利した”对应“赢得了战役”。
在德文翻译中,“List”和“Mut”分别对应“智谋”和“勇气”,“die Flagge und den General erobert”对应“搴旗取将”,“gewann die Schlacht”对应“赢得了战役”。
句子通常出现在描述战争或竞争胜利的上下文中,强调主角的智慧和勇气。这种描述在文学作品中常见,用以塑造主角的英雄形象。
1. 【搴旗取将】 拔取敌旗,斩杀敌将。形容勇猛善战。
1. 【主角】 亦作"主脚"; 指文学作品中的主要人物,或戏剧﹑电影等艺术表演中的主要角色及主要演员; 主要当事人。
3. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。
4. 【战役】 在一定的空间和时间内进行的一系列大小战斗的总和。是军队为达到战争的局部或全局性目的,按一个总的作战企图,在统一指挥下实施的。属于战争与战斗间的作战行动。
5. 【搴旗取将】 拔取敌旗,斩杀敌将。形容勇猛善战。
6. 【智谋】 智慧和计谋:人多~高。
7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。
8. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。