天安字典

时间: 2025-08-13 22:00:38

句子

在辩论赛中,他放刁把滥,试图混淆视听,但最终还是被对手揭穿。

意思

最后更新时间:2024-08-22 13:29:34

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:放刁把滥、试图、混淆视听、被揭穿
  3. 宾语:(无具体宾语,动作的接受者隐含在谓语中)
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:主动语态(放刁把滥、试图、混淆视听)和被动语态(被揭穿) *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 放刁把滥:指故意使用不正当手段或诡计。
  2. 试图:尝试做某事。
  3. 混淆视听:故意使事情变得模糊不清,让人难以分辨真相。
  4. 揭穿:揭露真相,使某人的谎言或诡计暴露。

语境理解

句子描述了在辩论赛中,某人使用不正当手段试图迷惑他人,但最终被对手揭露真相的情景。这种情境常见于竞争激烈的辩论或争论中,反映了辩论的激烈性和策略性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评某人的不诚实行为,或者描述一个具体的辩论场景。语气的变化可能影响听者对说话者态度的理解,例如,如果语气带有讽刺,可能意味着说话者对这种行为的不屑。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在辩论赛中使用了不正当手段,试图迷惑观众,但最终被对手揭露。
  • 尽管他试图在辩论赛中混淆视听,但他的诡计最终被对手识破。

文化与*俗

句子中的“放刁把滥”和“混淆视听”都是中文成语,反映了中文中对不诚实行为的描述。这些成语的使用体现了中文文化中对诚信和正直的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the debate competition, he resorted to trickery and tried to confuse the audience, but was ultimately exposed by his opponent.

日文翻译:討論大会で、彼は策略を弄し、視聴者を混乱させようとしましたが、最終的には相手に暴露されました。

德文翻译:Im Diskussionswettbewerb griff er zu Tricks und versuchte, das Publikum zu verwirren, wurde aber letztendlich von seinem Gegner entlarvt.

翻译解读

在不同语言的翻译中,保持了原句的意思和情感色彩,同时适应了各自语言的表达*惯。

上下文和语境分析

句子在辩论赛的背景下,描述了一个具体的策略和结果。这种描述在讨论辩论技巧、道德标准或竞争策略时非常有用。

相关成语

1. 【放刁把滥】 指刁难敲诈,胡作非为

2. 【混淆视听】 混淆:混杂。用假象或谎言让旁人分辨不清是非。

相关词

1. 【揭穿】 揭露;揭破:~阴谋|~谎言|假面具被~了。

2. 【放刁把滥】 指刁难敲诈,胡作非为

3. 【最终】 最后。

4. 【混淆视听】 混淆:混杂。用假象或谎言让旁人分辨不清是非。

相关查询

三山五岳 三尺童子 三山二水 三山二水 三山二水 三山二水 三山二水 三山二水 三山二水 三山二水

最新发布

精准推荐

河清海宴 包含鲰的词语有哪些 支字旁的字 逊开头的词语有哪些 拍桌打凳 选底 巳字旁的字 交讥 军不血刃 月季花 见善若惊 中饱私囊 弋字旁的字 噤结尾的词语有哪些 巧作名目 又字旁的字 大丙 力字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词