时间: 2025-06-13 05:03:02
对于这个复杂的议题,他一言蔽之地说:“我们需要更多的讨论。”
最后更新时间:2024-08-07 21:19:21
句子出现在一个复杂的议题背景下,说话者用“一言蔽之”的方式简洁地表达了需要更多讨论的观点。这种表达方式可能是因为议题本身复杂,需要更多的交流和思考。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
英文翻译:Regarding this complex issue, he succinctly said, "We need more discussion."
日文翻译:この複雑な問題について、彼は簡潔に「もっと議論が必要だ」と言った。
德文翻译:In Bezug auf diese komplexe Frage sagte er kurz und bündig: "Wir brauchen mehr Diskussion."
在不同的语言和文化中,“简洁”和“概括”的表达方式可能有所不同,但核心意义是相似的,即在面对复杂议题时,需要更多的讨论和深入分析。
1. 【一言蔽之】 蔽:遮,引申为概括。用一句话来概括。
1. 【一言蔽之】 蔽:遮,引申为概括。用一句话来概括。
2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
3. 【对于】 引进对象或事物的关系者:~公共财产,无论大小,我们都应该爱惜|大家~这个问题的意见是一致的。
4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
5. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。
6. 【议题】 议定题目; 会议讨论的题目。
7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。
8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。