天安字典

时间: 2025-05-02 13:00:29

句子

在这次危机中,我们国家和邻国共为唇齿,必须携手应对挑战。

意思

最后更新时间:2024-08-12 04:58:54

语法结构分析

句子:“在这次危机中,我们国家和邻国共为唇齿,必须携手应对挑战。”

  • 主语:我们国家和邻国
  • 谓语:必须携手应对
  • 宾语:挑战
  • 状语:在这次危机中
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 在这次危机中:表示特定的情境或背景。
  • 我们国家和邻国:指代两个或多个国家。
  • 共为唇齿:成语,比喻关系密切,互相依存。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 携手:比喻共同合作或共同努力。
  • 应对:面对并处理。
  • 挑战:指困难或需要克服的问题。

语境理解

句子表达了在当前危机中,国家与其邻国之间紧密合作的重要性。这种表达在政治或国际关系语境中常见,强调团结和协作的必要性。

语用学分析

  • 使用场景:国际会议、外交声明、新闻报道等。
  • 礼貌用语:使用“必须”强调合作的必要性,语气坚定但不过于强硬。
  • 隐含意义:暗示如果不合作,可能会面临更大的困难或失败。

书写与表达

  • 不同句式
    • “面对这次危机,我们国家和邻国必须紧密合作,共同应对挑战。”
    • “在当前的危机背景下,我们与邻国如同唇齿相依,需要共同努力以克服挑战。”

文化与*俗

  • 成语“共为唇齿”:源自**古代,比喻关系密切,互相依存。
  • 历史背景:在国际关系中,强调团结和合作是解决问题的关键。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In this cr****, our country and neighboring countries are as close as lips and teeth, and we must join hands to face the challenges."
  • 日文翻译:"この危機の中で、わが国と隣国は唇歯のように密接であり、共に手を携えて挑戦に立ち向かわなければならない。"
  • 德文翻译:"In dieser Krise sind unser Land und die Nachbarländer wie Lippen und Zähne, und wir müssen zusammenarbeiten, um die Herausforderungen zu meistern."

翻译解读

  • 重点单词
    • 共为唇齿:as close as lips and teeth (英), 唇歯のように密接 (日), wie Lippen und Zähne (德)
    • 携手:join hands (英), 手を携えて (日), zusammenarbeiten (德)
    • 应对:face (英), 立ち向かわなければならない (日), meistern (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在国际会议的演讲、外交声明或新闻报道中,强调在危机时刻国家间的合作至关重要。
  • 语境:国际关系、政治合作、危机管理。

相关成语

1. 【共为唇齿】 比喻互相辅助。

相关词

1. 【共为唇齿】 比喻互相辅助。

2. 【危机】 亦作"危几"。潜伏的祸害或危险; 严重困难的关头。亦特指经济危机; 危险的机关。用于杀敌﹑猎兽﹑捕鱼等的器具。

3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

4. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

7. 【携手】 亦作"携手"; 手拉着手; 形容齐心; 指共同奋斗﹐联合; 指聚首﹐聚会。

8. 【邻国】 接壤或国土邻近的国家。

相关查询

望风希指 望风希指 望风希指 望风希指 望风希指 望风希指 望风希指 望风希指 望然而去之 望然而去之

最新发布

精准推荐

风驰草靡 戎骖 怜孤惜寡 凝结尾的词语有哪些 父字头的字 鹿字旁的字 识时通变 山陬海澨 虎头燕额 邑字旁的字 芒开头的词语有哪些 包含蒌的词语有哪些 魂飞神丧 尊遂 牛字旁的字 食字旁的字 断种 冷嘲热骂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词