天安字典

时间: 2025-05-03 01:15:25

句子

这位作家在写作时,常常采用反本还原的手法,使故事更加贴近现实。

意思

最后更新时间:2024-08-14 02:14:41

语法结构分析

句子:“这位作家在写作时,常常采用反本还原的手法,使故事更加贴近现实。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:采用
  • 宾语:反本还原的手法
  • 状语:在写作时,常常
  • 补语:使故事更加贴近现实

时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的动作。 语态:主动语态,主语执行动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 这位作家:指特定的某位作家,强调个体。
  • 写作时:表示动作发生的时间,强调动作的背景。
  • 常常:表示频率,强调*惯性。
  • 采用:选择并使用某种方法或手段。
  • 反本还原:一种写作手法,可能指从表面现象深入到本质,再从本质还原到现象。
  • 手法:技巧或方法。
  • 使:引导结果补语,表示动作的结果。
  • 故事:叙述的**或情节。
  • 更加:比较级,表示程度的增加。
  • 贴近现实:接近真实情况。

语境理解

句子描述了一位作家在写作时的一种特定手法,这种手法使得其作品更加真实。语境可能涉及文学创作、写作技巧的讨论等。

语用学研究

句子在交流中可能用于评价或介绍某位作家的写作风格,传达其作品的真实性和深度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在创作过程中,这位作家*惯性地运用反本还原的技巧,从而让故事显得更为真实。”
  • “这位作家在撰写作品时,频繁地使用反本还原的方法,以增强故事的真实感。”

文化与*俗

“反本还原”可能涉及文学中的一种传统写作理念,强调从现象看本质,再从本质回归现象,这种手法可能与传统文化中的“实事求是”思想有关。

英/日/德文翻译

英文翻译:This author often employs the technique of "restoring the original" when writing, making the stories more realistic.

日文翻译:この作家は執筆時に「反本還元」の手法をよく用い、物語をより現実に近づけています。

德文翻译:Dieser Autor verwendet beim Schreiben häufig die Technik des "Rückgriffs auf das Ursprüngliche", um die Geschichten realitätsnäher zu gestalten.

翻译解读

  • 英文:强调了“restoring the original”这一手法的具体应用和效果。
  • 日文:使用了“反本還元”的直译,同时强调了手法的应用频率和效果。
  • 德文:同样直译了“反本還元”,并强调了手法的目的和结果。

上下文和语境分析

句子可能在讨论文学创作的语境中出现,特别是在探讨作家如何通过特定手法增强作品的真实性和深度时。这种手法可能与文学批评、创作理论等领域相关。

相关成语

1. 【反本还原】 反:同“返”,归,还。指回复到原来的状态。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【反本还原】 反:同“返”,归,还。指回复到原来的状态。

3. 【手法】 处理材料的方法。常用于工艺、美术或文学方面,含有技巧、工夫、作风等意义表现手法|手法高超; 手段,待人处世的不正当方法两面派手法|毒辣的手法。

4. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

5. 【现实】 当前存在的客观事物;符合客观实际的希望变成现实|建议合乎客观现实|现实生活。

相关查询

无际可寻 无际可寻 无际可寻 无际可寻 无靠无依 无靠无依 无靠无依 无靠无依 无靠无依 无靠无依

最新发布

精准推荐

彐字旁的字 示字旁的字 包含帷的成语 打请 云艳 日字旁的字 止字旁的字 鼓字旁的字 湛湛青天 束诫 如见其人,如闻其声 群居穴处 如意延年 上下有节 射团 低凹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词