时间: 2025-05-03 05:25:48
春节的晚上,家家户户都点亮了灯笼,万家灯火映照着喜庆的气氛。
最后更新时间:2024-08-08 02:54:48
句子:“春节的晚上,家家户户都点亮了灯笼,万家灯火映照着喜庆的气氛。”
英文翻译:On the evening of the Spring Festival, every household lights up lanterns, and the myriad lights reflect a festive atmosphere.
日文翻译:春節の夜、家家戸戸が提灯を灯し、万灯の灯りが祝祭の雰囲気を映し出している。
德文翻译:Am Abend des Frühlingsfestes zünden alle Familien Laternen an, und die vielen Lichter spiegeln eine fröhliche Stimmung wider.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【万家灯火】 家家点上了灯。指天黑上灯的时候。也形容城市夜晚的景象。
2. 【喜庆】 庆幸; 值得高兴和庆贺的事; 指值得高兴和庆贺; 庆贺,对喜事的庆贺。
3. 【家家户户】 每家每户。指所有的人家。
4. 【映照】 呼应; 照射;映射。
5. 【春节】 农历正月初一,是我国传统节日,也指正月初一以后的几天。
6. 【晚上】 时间词。太阳落了以后到深夜以前的时间,也泛指夜里:~要去看望一个朋友|一连几个~都没有睡好觉。
7. 【气氛】 指显示吉凶的云气; 指特定环境中给人强烈感觉的景象或情调。
8. 【灯笼】 悬挂起来的或手提的照明用具,多用细竹篾或铁丝做骨架,糊上纱或纸,里边点蜡烛。现在多用电灯做光源,用来做装饰品。