时间: 2025-06-16 06:33:28
这位植物学家为了寻找稀有草药,不惜搜岩采干,深入人迹罕至的山区。
最后更新时间:2024-08-22 07:28:20
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一位植物学家为了寻找稀有草药,不惧艰难,深入到偏远的山区。这反映了植物学家对专业的热爱和对自然资源的探索精神。
句子在实际交流中可能用于描述某人的专业精神和冒险行为,或者用于讨论对自然资源的保护和利用。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中提到的“稀有草药”可能与**传统医学中的草药文化有关,这些草药往往具有特殊的药用价值,因此植物学家会不惜一切代价去寻找。
英文翻译:This botanist, in search of rare herbs, is willing to scour the rocks and dry up, venturing deep into the remote mountains where few have set foot.
日文翻译:この植物学者は、珍しい薬草を探すために、岩を掻き分け乾かし、人里離れた深い山奥に足を踏み入れる覚悟だ。
德文翻译:Dieser Botaniker ist bereit, um seltene Kräuter zu finden, Felsen zu durchsuchen und zu vertrocknen, und begibt sich tief in die entlegenen Berge, in die wenige Menschen gewagt haben.
在不同语言的翻译中,保持了原句的核心意义,即植物学家的冒险精神和寻找稀有草药的决心。
句子可能在讨论植物学、自然保护或传统医学的背景下使用,强调了对自然资源的探索和对传统知识的尊重。